nyanchan ([info]nyanchan) wrote,
@ 2007-05-08 02:18:00
Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend  Next Entry
Current mood: sympathetic
Current music:Homemade Kazoku - Home Sweet Home
Entry tags:arashi, jun, shukudai-kun, utaban

The hard way
Ohayou minna, ogenki desu ka?;) It's been a long rainy weekend, and I love rain so I'm happy, but it looks like the hot weather's setting in for good now^^; I can't wait for the thunderstorms, they're always so spectacular!:3 And speaking of storms (wink) there's Arashi's summer concerts to look forward to!XD I think I already mentioned but, I'm going to Japan, and with teh full intention of seeing at least one concert (I think we all know which one I've got my heart set onXD). If anyone would be able to help please do message me, I think I'll need all the luck and kindness I can get!XD Yoroshiku ne~^^
The main reason I say that is, something I noticed by now, I always have to do things the hard way...for example, even though I've been trying to do summaries of episodes I invariably forget and end up doing whole segments that probably should have been summariesXD And I wonder why I have no time...;P Today I have a big example of that stubbornness: I did the episode of Shukudai-kun that was a preview for the Odoroki SP XDD

Sho: Arashi's homework begins~!
Ogura: What's happening today? Are you all doing cosplay? (writing)
[writing: White robe play?]
Sho: You're wrong!
Nino: Shall we tell him?
Aiba: It's not cosplay.
Sho: It's because on March 23rd we're having the [Odoroki no Arashi! Experiments of the Century that even scholars
have no chance of predicting SP 2!] (writing).
[Announcer: Arashi risks their lives to investigate experiments that scholars have wanted to try at least once!
(writing) A scholar's dream: Will they be able to reach Tokyo Bay by riding on an ice floe? (writing)]
Sho: Wait for us! Rainbow bridge! (writing)
[Announcer: A high-risk investigation. In the end will they be able to come back alive? (writing) And a scholar
thought-up experiment: will a butterfly be able to fly in zero gravity? (writing) Furthermore, scholar-thought-up:
what's the length limit of a vaccuum hose when sucking up tissues. (writing)]
Jun: It's here~! (writing) The scholars themselves are excited over the unforseen results! (writing) Arashi
stakes their lives on the scholar's unreasonable demands! (writing) [Odoroki no Arashi! Experiments of the Century that even scholars
have no chance of predicting SP 2!] (writing) Friday at 7pm.]
Ogura: That ne, I thought we'd do it. Since the first time around was amazing.
Jun: It was amazing ne~.
Aiba: Amazing.
Ogura: It was interesting.
Jun: It was interesting ne~.
Sho: Just like the title says, it's a show where we're trying out risking our lives for experiments that scholar-
teachers can't predict the results to. (writing) I think we'd like to take a look at last time's line-up, here
we go. This is it ne.
Jun: We did it ne.
[writing: Last time's experiments: Can people fly in the sky on a kite? Can you cross the sea on a paper boat?
Can you make a giant jelly? Can you make cherry blossoms bloom in fall? Can you make soap bubbles at the south
pole?]
Sho: Although we did a lot of things, as you would think the best was 'Can a person fly in the sky on a kite?'
which Aiba-kun did.
Aiba: yes, I did it. I did my best ne, on that ne, really.
Ogura: This I thought was really dangerous. (writing)
Aiba: I thought it was dangerous too! (writing) Really. I mean, when it was going up it was going up, and that
was the same way it came down, but the staff told me [We haven't done a simulation]. That's a problem
ne!! (writing) When I asked them why they said [Because the kite'll break] and I was like [Don't say stupid
things!], really! (writing)
Sho: It was like [won't I break too?]
Aiba: It was like [the person will break too].
Sho: 'Can you make cherry blossoms bloom in fall?'
Ogura: This ne, the result left an impression on me! (writing)
Sho: Because it's got romance in it ne. (writing)
Nino: That was a dream ne (writing). That ne. It was a lot of trouble, but I seriously think it was a blast.
Ohno: It was great. It was just one...right? That properly bloomed. (writing)
Ogura: Because you had pictured the cherry blossom tree just bursting in full bloom ne.
Nino: Definitely, we got depressed and didn't look. It was really great that it was there.
Ogura: The professors are all fairly irresponsible huh! (writing)
Ohno: That's right.
Ogura: I mean the paper boat, wasn't that overdoing it? (writing)
Jun: It was ne.
Aibna: It was ne.
Sho: However, they informed us that we reached the boundary of success. (writing)
Ogura: They told you that?
Nino: That can't be right.
Ogura: Didn't everyone fall out?
Nino: We couldn't have been successful. Yamamoto Tarou drowned! (writing)
[writing: This is how it appears after the fact]
Aiba: he completely went out ne.
Nino: He completely went out.
Aiba: That's right ne.
Nino: We went to that limit huh?
Jun: Ne~.
Aiba: We did ne. We did a lot of things.
Sho: That's the feel of it ne, although we risked our lives for various things, for the purpose of illustrating the
experiments of the scholar-teachers, the experiment on the previous special that had the most hardship was
the [paper boat] we used to cross the sea. (writing)
Nino: It's not the kite?! Isn't it the kite?! (writing)
Sho: That's what I thought at first too-
Nino: Surely it's the kite! (wriitng)
Aiba: I don't get this at all!
Jun: There there.
[Announcer: Well, let's take a good look at the paper boat from last time that caused such big reverberations.
writing: Can you cross the sea in a giant paper boat? Announcer: In a giant paper boat with 10 people they are
aiming to reach a goal about 10km away. (writing)]
Male: There's a hole opening up! What do we do about this?! (writing)
Sho: What do we do about this?
[Announcer: Will they be able to safely cross the sea? (writing) But before that, we also had a boat in the special
this time.]
Sho: But there's ice floes! Uwa~, amazing, that's the first time I've seen one! (writing)
[Announcer: Will they be able to reach Tokyo bay riding on an ice floe? (writing) Pulling the ice floe behind
a boat they head for Tokyo bay. (writing)]
Sho: Alright, let's go! (writing)
[Announcer: Here we go! Departing for Tokyo bay! (writing)]
Sho: Uwa~! This is scary! (writing)
[Announcer: The ice floe is... (writing)]
Sho: Wait for us, Rainbow bridge! (writing)
[writing: Will they be able to reach Tokyo bay? Announcer: Arashi risks their lives to investigate experiments
that scholars have wanted to try at least once! (writing) Scholar thought-up experiment: will a butterfly be
able to fly in zero gravity? (writing) The scholars themselves are excited over the unforseen results! (writing)
[Odoroki no Arashi! Experiments of the Century that even scholars have no chance of predicting SP 2!] (writing)
Friday at 7pm. Well then, finally after the CM this famous scene! (writing) The dream experiment that paper expert
Emae-sensei has thought up was 'Can you cross the sea in a giant paper boat?' (writing) In a giant paper boat with
10 people they are aiming to reach Hatsushima about 10km away. (writing) To learn about maufacturing the giant
paper boat Ninomiya went to Tokyo University (writing)]
5:10
{There he explains it all to boat expert Kawamura-sensei and asks him to design the giant paper boat. Plus,
Nino has a certain preference...he wants a sail, whihc they'll also make out of paper. Then at a later date
the design reaches Nino and Sho, and it's a fabulous representation of his hard work. Point 1 is making the bottom
of the boat flat, as opposed to most other boats, because they know from past experience that didn't work out.
Point 2 is putting air pockets in the bottom of the boat for buoyancy. Point 3 is putting styrofoam in the bow
to improve the sterring and buoyancy, and point 4 is the requested sail. Thus, the two of them begin building the
paper boat per the design, the first step is to cut the bottom, which they must do perfectly or the influx of
water could lead to trouble in the open water. The announcer says the challenge has begun and they are tightly
concentrating on the work. Everyone's dreams are riding on this boat, and the staff assist in finishing it
up until the middle of the night. Finally the paper boat is completed. Sho and Nino agree;P To make up the 10
members of the boat they call on a local boat club. Sho and Nino welcome them and Nino asks their ages, and
then asks why Yamamoto is among them. He says he heard they were making a paper boat, and the announcer says
he's come to help out. But there's one more, 'Brother Tom', who says he wasn't going to come, and they ask why
he did and he says because they told him it was a job. Now it's finally time to reveal the giant paper boat,
which is made from carboard and packing tape, and will be hand-rowed. Brother Tom freaks out when he sees the tape
peeling and Nino says of course it'll have various openings since it's a boat, to which he replies by telling
Nino not to say stupid things;P Then one by one the try getting in and find it surprisingly sturdy. They try
out rowing on dry land and Nino says it could work, so they all carry it out to the water together, since it
weighs 300kilos. Sho says it's finally time to go out in the boat, the announcer says just in case they're all being
provided with life vests, buckets for bailing out water, and an SOS flare. The preparations are complete, it's finally
time to set sail....but will the paper boat float? Nino asks if it's actually floating, and Sho shouts happily
that it is;) Yamamoto says it would be pretty sad if it sank right there;P The first hurdle is cleared, next
they have to think about getting everyone inside, starting with Nino. Next, Yamamoto, then the others, are soon
they are setting off.}
10:40
Nino: If it it comes to the moment we're going down, please definitely do not betray me. (writing)
Yamamoto: What does that mean? (writing)
Nino: Please let me live the rest of my life the way I am now. Ne. Definitely. Because we're all aiming for
Hatsushima. If we go down everyone's lost.
Sho: Pool our strength until the very end ne. (writing)
Nino: So once it sinks we'll push it while swimming ne. (writing)
Yamamoto: We'll still push it?;P (writing)
11:04
{Their aims are in harmony, and after 5 minutes they've gone 100m...until...}
11:10
Brother Tom: 10km at this speed? (writing)
Sho: We might not have it (the physical strength) for this. (writing)
[Announcer: No matter how you look at it, it seems a lot of physical strength is necessary for this.]
Nino: Ah! Isn't this bad? (writing)
Yamamoto: What is it?
Ohno: Isn't that a little early?
[Announcer: The water has begun seeping into the cardboard. They put a waterproof finish on it, but little by
little anxiety is creeping in.]
Nino: This is bad~!
Sho: It's okay, we have buckets.
Yamamoto: You'll be a water-fighter?;P
Nino: It's okay Sho-chan?
[Announcer: From there the distance increases to 500m. (in 45min.) But in this boat there is a certain problem...]
Nino: The feeling of rowing...well, doesn't the wind feel good? (writing)
Sho: It feels good ne, coming from over there. (writing)
Nino: It feels like it's just rushing over.
Brother Tom: Isn't this thing no good if the wind's coming from over there? (writing)
Yamamoto: This thing's really picking up the wind. (writing) It's going the other way-
Brother Tom: Didn't I tell you? 'Do we need this?' (writing)
[writing: Downwind]
Sho: We thought we might need it.
Nino: oh, it's really swaying!
Sho: Let's tear this down, let's tear this down. (writing)
Nino: Alright, let's tear it down.
[Announcer: Unbelievably, since the wind is coming from the opposite direction this has become and incredible
source of resistance. That's why they aren't moving forward. Which leads them to rip off the mast that was
designed in. Too bad they didn't notice sooner... writing: The rebirth of [the paper ship]. Announcer: Once
the mast is gone their speed suddnely goes up (writing) In the blink of an eye they're moving along smoothly.]
Nino: What's that boat? (wriitng)
[Announcer: And then a terrible fellow craft threatens the paper boat.]
Nino: That's the worst. This is bad.
[writing: A fishing boat?]
Yamamoto: It's come in really close. (writing) Eh, what? Why why?
Nino: Why?! Why is it coming over here?! (writing) The broadside waves are dangerous! (writing)
[writing: Incredible broadside waves]
Nino: Why?? They definitely came to see us, as someone normally would.
[Announcer: Riding out the broadside waves the paper boat reaches 1.5km. At the current point there aren't very many
problems, but there the boat begins to take on water. Meaning that over the long run the boat will sink. They want
to somehow up the pace:S Here there is an unexpected personnel loss. writing: Sea-sick.]
Sho: Getting sea-sick in a paper boat! (writing) There's the experiment result.
Nino: Sorry.
[Announcer: Previously so talkative, now Ninomiya is incapable of anything further.]
Nino: It'll definitely get better Sho-chan.
[Announcer: As well, the primary motive power behind the paper boat, the boat team, have reached their physical
limit. After reaching 2.3km the boat isn't moving at all. To give them a breather the sho's staff switch with them.
(writing) Since Ninomiya wants to arrive at Hatsushima in the paper boat, even though he's no longer powering
the ship he stays aboard. writing: Unenergetic crewmates. The members muster their strength and row desperately,
aiming for the far far away Hatsushima, still another 7.5km to go. (writing) However a big problem arises.]
Sho: Ah! A hole is opening up! (writing)
Brother Tom: It's getting bigger isn't it!
Sho: What do we do about this??
[writing: A hole in the boat!]
Sho: What do we do about this? Oh, this is bad! It's (water) coming in, it's coming in! (writing)
Yamamoto: Isn't that just failing to stop the water coming in?
Brother Tom: Go on the opposite side. (Because it'll sink it down) (writing)
Sho: Wow, that the one with the least desire to do it, Tom-san, would become this dependable... (writing)
Tom: Could you go closer to the other side? This doesn't mean it's helping huh. (writing)
[Announcer: Within seconds it becomes a big panic on board. After the quick fix they finally reach the 3km mark,
however...]
Sho: An incredible amount of water is coming in!
Yamamoto: Ah, amazing! Tom-san!
[writing: The bottom of the ship is flooded]
Tom: This is terrible.
Yamamoto: This isn't the time to be napping. Drainage operations. (writing)
Nino: I can't do a thing, even though I have the feeling right now that we're going to sink... (writing)
Yamamoto: Amazing. It's coming in more and more.
[Announcer: With the readied buckets everyone desperately tries to repel the sea.]
Yamamoto: It's really coming in.
[Announcer: The start rowing again but...when you compare to when they departed it's as you see here. The boat
has begun to slowly sink.]
Tom: I told you this situation was messed up. (writing)
[Announcer: Finally, in an effort to maintain a balance Tom-san puts his weight onto the opposite end of the ship
but... writing: Could the ship be...? Announcer: Well then, this time on Odoroki no Arashi 2...]
Jun: If you put helium gas in a balloon and a person goes inside, can it float up? We want to try that today.
Aya: Why are we doing this?;P
Sho: Hasn't my voice changed? (writing)
George: It's changed, it's changed, it's changed! Like Degawa-san! (writing) Degawa-kun!
Sho: This is bad! This is bad! This is bad! (writing)
[Announcer: In the end, will it fly? (writing)]
Jun: Countdown to letting go, 3, 2, 1, let go! (writing)
[writing: Exactly what will happen?! Announcer: Are you okay Sakurai?]
Aiba: Can a butterfly fly in zero gravity? (writing) Good huh?
Ohno: Zero gravity?
Aiba: Yeah.
[Announcer: Making a sudden ascent and then sudden drop in an airplane creates and area of zero gravity inside.
(writing) So, finally the zero gravity. writing: In the middle of a sharp drop. Physically experiencing zero
gravity! Announcer: In the end will the butterfly properly fly? (writing)]
Aiba: Yes, here we go~.
[Announcer: They also did various other zero gravity experiments. writing: Raw egg/water balloon/sand timer/
beer. Arashi risks their lives to investigate experiments that scholars have wanted to try at least once!
(writing) A scholar's dream: Will they be able to reach Tokyo Bay by riding on an ice floe? (writing) A scholar
thought-up experiment: will a butterfly be able to fly in zero gravity? (writing) The scholars themselves are
excited over the unforseen results! (writing) Arashi stakes their lives on the scholar's unreasonable demands!
(writing) [Odoroki no Arashi! Experiments of the Century that even scholars have no chance of predicting SP 2!]
(writing) Friday at 7pm. After this the paper boat is in a big pinch! (writing) Exactly what will happen? In
the end will the paper boat reach it's goal? (writing)]
Sho: It's getting worse now, the sea...
[writing: Flooding from the sides of the boat]
Sho: This is bad!
Yamamoto: This is bad, it's just a matter of time. (writing)
Sho: Ah, isn't that dangerous? (writing)
[Announcer: very soon he's half in the water, this is bad.]
Sho: Everyone over here! (writing) Everyoen over here! Everyone over here! (writing)
[Announcer: Ninomiya is now even more eager to get off. writing: Frantic drainage operations.]
Sho: Get the water out with the buckets. (writing)
Yamamoto: Everyone on the crew! (writing)
Sho: Wait a minute. Inflate your lifejackets! (writing)
[Announcer: The frantic drainage isn't stopping the influx.]
Yamamoto: It can still work. (writing)
Sho: It can still work. It can still work. It can still work. Forward. Go forward! (writing)
[Announcer: The highest point reached is 3km. Sank at the mouth of ShinNagaHama.]
Ogura: This [Odoroki no Arashi], the main point is that you're doing experiments thought up by scholars right!
(writing)
Sho: That's right ne.
Aiba: That's right ne.
Sho: We, Arashi, are risking our lives for experiments that the researchers wanted to try at least once. This time,
Aiba-kun, was your body okay? (writing)
Aiba: Well this time, this time as well ne, again ne, I risked my life ne! (writing) Leader, the two of us went
ne.
Ohno: This time I risked my lfie as well ne! (writing)
Sho: So in the end are you okay right now? Is there anything about your body that's not right?
Aiba: Nothing ne, just something like a feeling of being high right! (writing)
Nino: That's not right. That's definitely not right.
Aiba: In terms of sensations it's amazing.
Ohno: Amazing.
Aiba: Yeah, amazing. Kind of, maybe, just maybe, it's something that other people can't really do. It's the same
with the kite, but this time as well I did something that other people can't do.
Jun: You did it.
AIba: I did it.
Sho: Ah, I see.
[Announcer: Can you reach Tokyo bay riding on an ice floe? Can a butterfly fly in zero gravity? (writing) As
well as other scholar thought-up experiments that they're exerting themselves over this time. (writing)]
Nino: Are we doing battle? With the instructors. (writing)
Aiba: That's right.
Nino: That's right ne.
AIba: Cause we're doing our best so that it doesn't turn out like the instructors' results.
Nino: Is that so?
Aiba: Yeah.
Sho: What is the limit of a vaccuum cleaner hose? (writing)
[Announcer: Stretching out the hose of a vaccuum cleaner straight ahead, they are challenging the length limit
of the hose. (writing) In the end, from how many metres will it be able to suck? (writing)]
Sho: We're going to make the instructors say they're speechless! (writing)
Jun: Switch on! (writing)
Girl: Ah~, it went!
Sho: It went!
Girl: Amazing~! Cool!
[writing: 2 men pursue a tissue for 3000 li (old unit of measure, apprx. 4km]
Sho: It's going slowly!
[Announcer: What is the limit of a straw's length that you can still blow a bubble with? (writing) In the end
from how many metres away can you blow a bubble? (writing) A surprising outcome. Also, can you make downward
-facing flowers bloom? (writing) They want to make them bloom downwards like this?]
Nino: Don't drop it.
[Announcer: Exactly what will happen? And a week later... writing: Leaving them inverted for a week.]
Nino: Curtain open! (writing)
[Announcer: What happened? (writing) Arashi risks their lives to investigate experiments that scholars have
wanted to try at least once! (writing) A scholar's dream: Will they be able to reach Tokyo Bay by riding on
an ice floe? (writing) A scholar thought-up experiment: will a butterfly be able to fly in zero gravity? (writing)
The scholars themselves are excited over the unforseen results! (writing) [Odoroki no Arashi! Experiments of the
Century that even scholars have no chance of predicting SP 2!] (writing) Friday at 7pm. After this there's a message
from Arashi. (writing)]
Sho: What you've seen here will be broadcast on March 23rd at 7pm, [Odoroki no Arashi! Experiments of the
Century that even scholars have no chance of predicting SP 2!] (writing) By all means please watch! Everyone,
please watch ne~! Look forward to it~!
[Announcer: Arashi risks their lives to investigate experiments that scholars have
wanted to try at least once! (writing) A scholar's dream: Will they be able to reach Tokyo Bay by riding on
an ice floe? (writing) A scholar thought-up experiment: will a butterfly be able to fly in zero gravity? (writing)
The scholars themselves are excited over the unforseen results! (writing) [Odoroki no Arashi! Experiments of the
Century that even scholars have no chance of predicting SP 2!] (writing) Friday at 7pm.]
Ohno: That was an accident huh.
Nino: An accident, an accident.
Ogura: Just a little more huh.

Wow, to be honest I never got a chance to watch the last SP, so it was kind of cool to see the boat part:) Hehe, I wonder why poor Nino is the only one of them who gets seasickXDD But you would think by now the boys would realzie making vehicles out of paper ends in disaster;P The real thing is coming soon!^^

I put aside a few other projects that are on my list to try to do Utaban as fast as I could, but I only managed to get the first part done so far^^; I figured I might as well post it now, since it's been a few days already, look forward to the rest soon:D

Nakai: Appearing again after 2 months, this is Arashi, come on in!
Taka: Good evening!
All: Good evening.
Nakai: So, the last time you were here Ninomiya-kun was absent.
Nino: Yes!
Sho: That's right.
Nakai: Why were you absent again?
Nino: I went to Berlin. (writing)
Nakai: To do what? (writing)
Nino: The movie-
Nakai: In your private life? (writing)
Nino: No no, the movie's- I was invited to the Film festival, so I went.
[writing: Ninomiya participated in the Berlin Film Festival for [Letters from IwoJima].]
Nakai: So, as you would think, you chose them.
Nino: No, I said that I wanted to go on Utaban. But they kept saying 'please come, please come'. (writing)
Nakai: So today it's all five of Arashi.
Aiba: That's right ne.
Nino: That's right.
Nakai: So with 4 of you it's...A..Ara... (writing)
Sho: We don't have letters! (writing) We don't have letters;P
Nino: There's only 3 characters.
[writing: That would be...Kattun?]
Jun: There's only 3 characters.
Aiba: Wrong, wrong, that's a different group.
Nakai: So what's the reason behind Arashi?
Aiba: The reason behind Arashi is, we want to cause a storm, throughout the world, that's what Johnny-san told
me. (writing) To me.
Nakai: He said that, to Arashi. So are you causing one throughout the world?
Jun: Somewhat ne. (writing)
[writing: Right now it's still only light rain?]
Nino: Only, in Paris we're unbelievably popular. (writing)
Nakai: Arashi?
Nino: Arashi.
Nakai: Is that true?
Nino: It's true-
Nakai: Why Paris?
[writing: You're causing a storm in Paris?!]
Jun: But, surprisingly, I've heard it too. That Arashi is popular in Paris.
Sho: I'm telling you that's definitely a lie! (writing)
Nakai: Why are you telling lies?
Nino: I'm telling you it's not a lie! (writing) Sorry, sorry!
Nakai: We're friends?! (writing)
Nino: I didn't meanr to say it like that, sorry.
Nakai: We're childhood friends?! (writing)
Aiba: 'I'm telling you it's not a lie';P
[writing: Reckless remarks towards older brother Nakai are Leader Ohno-kun's department...]
Nino: This isn't a lie, it's true, it's true.
Nakai: What is, who's telling you this?
Nino: Everyine started telling me that.
[writing: The basis of [Arashi is very popular in Paris]
Sho: He didn some interviews over there too, and the people who did them-
Nino: That's right, they said that we're very popular.
Nakai: Ninomiya appeared alone in this...
Nino: That's right, that's right.
Nakai: In this 'letters'...
Nino: It's letters, well, it's [Letters from Iwojima].
Nakai: So then Arashi's name didn't come up?
Nino: That's right. But, they know us. And although Arashi is very popular in Arashi, they'd ask me if I could
feel that popularity.
Nakai: Isn't that strange?;P
[writing: Momentarily the originator of the reckless remarks...]
Aiba: They might have researched it ne, because Ninomiya-kun was coming.
Nakai: That could be it right? Um...
Jun: What is it?
Nakai: That's what Ninomiya thinks, but what does Ohno think? You don't know do you?
Ohno: We have more popularity than Nakai in Fujisawa. (writing)
Aiba: Nakai-san, Nakai-san!
Nino: Sorry, sorry!
Nakai: You, whose reputation are you trying to mess up by saying that! (writing)
Nino: Yes, sorry!
Aiba: Sorry-
Nakai: Whose reputation are you trying to mess up by saying that, you! (writing)
Jun: Sorry!
Nino: Sorry!
Nakai: That's my hometown, that's amazing! My friend's son wanted to see this, he's watching Arashi's segment.
(writing)
Aiba: Sorry!
Jun: Thanks.
Nakai: And you, just saying it and running away! These five are fairly harsh! (writing)
Aiba: Certainly.
Nino: Sorry.
Nakai: Be careful!
Nino: Sorry.
Sho: Sorry about that!
[writing: Round 1 is over]
Sho: Sorry about that.
Nino: Sorry!
Sho: Sorry!
[writing: His assistant thanking him for his trouble]
Nino: Ah, sorry.
Sho: Sorry about that.
Nakai: So, amidst all that you were doing Dome performances ne?
All: Yes.
Nakai: How was it?
[writing: Tell us about Arashi's first Dome concert...]
Sho: Well, as older brother Nakai-san said last time, about being careful about the guests at the top, we did
that.
Nakai: Oh, it bothers you ne, those guests, you feel sorry for them ne. Ah, and there's that, the price is the same
for everyone ne?
Sho: That's right ne.
Nakai: That high up you're like this. From up on that slope Arashi are like this.
Sho: That's right ne.
Nakai: That's why I said 'make sure you go up before the performance and check out the top'.
Sho: But, as much as we could we tried to get closer, in a way that would get the entire palace worked up. Yes.
Nakai: But you know, you feel like even though you're working hard it's not being conveyed ne?
Jun: Ah, I know. Even though you're dancing-
Nakai: It's like 'are you really even watching me??'
Nino: They're looking, they're looking.
Nakai: Even though they're looking it's like 'maybe I'm just doing this for myself?' In that vastness, in a
stadium that big you have to wonder if it's getting across. So that's why I think it's important to
be careful of the people at the very top.
Jun: That's right ne.
Sho: That's right ne.
Nino: That's right ne.
Nakai: What do you think Ohno?
Ohno: Nakai is small, so no matter where he goes he's small... (writing)
Jun: Nakai-san!
Aiba: Nakai-san!
Nino: He forgot to say '-san'.
Nakai: What is that?? There are things you say that are bad for you too! As opposed to what you might think,
even you're small! (writing)
Jun: Yes, that's true ne.
Nino: Sorry.
Jun: Sorry.
Nino: Sorry about that.
Nakai: No matter how you think about it, you're smaller than me!!
Sho: Sorry.
Nino: Sorry for that.
Nakai: You were laughing when he told it to you! (writing) So now I'm laughing.
Nino/Aiba: Sorry.
Nakai: I only got this far! I'm tired.
Jun: Somehow, somehow everyone's tired ne. (writing)
Nakai: Now, I have some questions...you're entering your twenties-
Nino: Aren't you looking at BoA-chan's part? (writing) We're all in our twenties!
[writing: Boa (receiving) *You're finally beginning your twenties... *But a lot of things have gotten bothersome...
Ishizaki: You're 20?]
Nino: Nakai-san!
Nakai: Boa-chan's 20, everyone;'s in their twenties...
[writing: BoA is being broadcast next week.]
Nino: You were looking at BoA-chan's pages ne.
Taka: You left an answering machine message for Nakai-kun?
Nino: Ah! That's right, that's right.
Taka: That's a good pretense;P
Jun: That's right, that story ne.
Aiba: That's right, that's right.
Nino: That's right, that's right.
[writing: The answering machine for Nakai-kun is...]
Nino: When I went to eat dinner with Tokio's Taichi-kun-
Nakai: You went to eat dinner together?
Nino: That's right. At the time we started talking about giving Nakai-kun a call, but although we called him he
didn't pick up, perhaps he was still working. So Taichi-kun left an incredibly polite message, he said something
like 'Right now I'm drinking with Ninomiya, if you have time please come' but...well, there's no reply...
(writing)
Taka: Huh?
Jun: Huh?
Nakai: Ah, it got bothersome. (writing) So Taichi-kun and Ninomiya-kun went drinking together?
Nino: that's right, that's right ne.
Nakai: Have I ever gone to eat dinner with Ninomiya? I haven't ne, up until now, in our private life.
Nino: Ah, we haven't, we haven't at all.
Nakai: I've got a number of times with Taichi-kun, in the past.
Jun: Let's go next time. With the five of us. (writing)
Aiba: The 6 of us.
Nakai: if there's a fight who's going to stop it?
Aiba: Ah, then the 7 of us. (writing)
Taka: I...I...I'm good thanks. (writing)
Nino: He's gotten tired!
Jun: Hey!
Nino: He's getting tired of it, 10metres.
Nakai: Taka-san started to get into a fighting pose there;P
Nino: Let's go have dinner.
Nakai: All five of you don't go? As you would expect?
[writing: Dinner meet-ups among the members...]
Sho: But, a while back, um, after Ninomiya and Aiba and I did an interview we went eating with one of Aiba's
classmates.
Nakai: With a classmate?
[writing: Sakurai, Ninomiya had dinner with Aiba and his classmate]
Aiba; Yes.
Nakai: With Aiba's classmate?
Aiba: Yes. And Ninomiya and Sakurai, the 4 of us.
Nakai: What is that? What kind of atmosphere is that?
Aiba: But ne, it was an incredibly good atmosphere. (writing)
Sho: Though he thinks that, there's no connection.
Nakai: It was unpleasant huh.
Aiba: Ah, is that so?
Nakai: Your friend was all worked up huh?
Aiba: He was-
Nakai: Like 'they're celebrities'.
Aiba: That's right, that's right, like 'it's Arashi, it's the real thing!'.
Nakai: That's how it is huh.
Aiba: That's how it was.
Nino: But he didn't tell us anything about it, he just said 'okay, let's go eat', and when we go he's sitting there
eating with a friend like normal.
Nakai: That's nog good. Even though I've done it too. (writing)
Aiba: You do? That-
Nakai: I do! Some friends from my hometown and I came to Tokyo. Everyone in the same shirts ne. (writing)
[writing: Nakai-kun and his friends from his hometown are drinking when...]
Nakai: We went to the Izataya restaurant, 6 or 7 of us, well, classmates and underclassmen, there were girls
and underclassmen too. So I got a call from Goro. (writing; SMAP?) Well, this is about 10~ years ago,
12 years ago I guess. It was before a live performance, something like 'teh configuration isn't so good,
I wanted to consult with Nakai-kun'. And I said 'well I'm with my hometown friends right now', and he said
'okay, I'll come there'. 'I'll come right after this'. Then when I told my hometown friends 'what should
we do, Goro is coming?' they were like 'Oh ain't that fine? Call him'. (writing) Even though he was already
coming. So then Goro gets there, and the guy's like 'ahh! it's the real thing huh?' and Goro was so surprised
he said 'ah, I'm truly terribly sorry'. (writing) He didn't think it would be that kind of atmosphere at
all. So then I was talking with Goro about various things, and he said he'd foot the bill, and I said thanks,
and asked what we should do next. And he said 'well...next I'll introduce you'. I was like 'eh? why?
it's okay, it's okay, after this I was going to do something with them' but he said 'since we're all
together, let's go'. He said 'there's a great bar in Aoyama'. Then my friend said 'is that true Ingaki-san?'
(writing). 'Then we're going! Let's go, et's go!' they said, so we went. When we did that, they were all like
'ah, what's all this, man' but then they kind of got scared. They, my hometown friends, when they get into
an atmosphere they're not familiar with they get really small. (writing)
Aiba: I see. I see, I see.
Nakai: Then they're like 'why Aoyama?', when they heard Aoyama they all said 'who?'. (writing) Really. So we all
went to Aoyama with Inagaki-kun, to this dark little place, a dive I guess. They were all like 'uwa, what is
this?', we opened the door and it was like a fortune-teller's place. (writing) It was incredibly cramped,
just one tbale in each corner. So when I said 'Goro, is this okay?' he opened the door and people yelled
out 'Hello! Goro!' and foreigners came rushing up. (writing) So then my friends were like 'foreigners??'
and panicking. (writing) Like 'what is this Inagaki-san~, this is a foreigners' town!'. But he was like
'have a seat'. 'It's fine, sit down', Goro was in fine form., like it was his own world. So there were
like 6-7 of us crowded around this tiny little table. One of the guys was like 'oh man, this is bad~!'.
(writing) Since then I haven't gone drinking with Goro. (writing) OK? (writing)
[writing: It's OK]
Nakai: Alright, let's go. Arashi's 'speak freely'.
[writing: From here the Arashi members will talk about things concerning each other they normally wouldn't say.]
Nakai: So, this is Arashi's 'speak freely', from one member to another they can speak freely at this opportunity.
Starting with this, tada.
Taka: I got a a call from Aiba-chan and got startled, by Matsumoto. (writing)
[writing: Concerning a phone call from Aiba to Matsumoto...]
Nakai: What's this about?
Jun: I rarely get phone calls, from the other members.
Nakai: Is that so? You don't call each other or email each other?
Jun: We meet quite a bit, on the regular TV shows.
Nakai: That's right ne.
Jun: So there's a sense of 'we should talk at those kind of times', so we pretty much don't use the phone.
Nakai: It's kind of gross-
Jun: Also no emails.
Nakai: It's awkward? it has an awkward feel to it?
Jun: So that time, for the first time in ages 'Aiba Masaki' was on the screen. First off, the moment I saw it
I thought 'ah, this is bad'. (writing)
Nakai: 'Something's happened'.
Jun: "Something's happened'.
Nakai: 'There might be trouble'.
Jun: Like 'why is he calling me at this time of night', it was fairly early. It was nighttime.
Nakai: Ah, it wasn't evening?
Jun: Not evening, nighttime. In the middle of going somewhere I got the call. So, although I thought 'this is work so
it's okay if I don't answer', but I thought 'something night have happened' so I answered. So then we had a
conversation about the live performances and such but...it was kind of...
Nakai: Right, you kind of felt like the conversation wasn't relaying back and forth properly?
Aiba: We were ra...ri-relaying back and forth incredibly well. (writing)
Nakai: Ra-ri-re;P
Aiba: That's right;P
Nakai: You're not relaying right now.
Aiba: Although we were able to relay back and forth, we didn't know when to hang up. (writing)
Nakai: How long did you talk?
Aiba: About half an hour. (writing)
Jun: We talked quite a bit ne.
Nakai: Half an hour?? That's fairly long.
Aiba: That's right ne.
Jun: That's right, so in that amount of time we started talking about a lot of things.
Nakai: If you were talking about a guy and girl that would be the beginning of love. (writing)
Nino: A half hour conversation.
Aiba: Half an hour?
Nakai: That's right! I mean, you don't talk to girls on the phone for half an hour.
All: We don't.
Nakai: But if it's a girl you like you get a little worked up and get talkative. When it becomes more than half
an hour I start thinking 'huh? could this be love?' (writing)
Aiba: Ah, so that's where it is.
Sho: Conversely, there was a time when I called Ninomiya-kun, about the concerts.
[writing: Concerning the phone call from Sakurai to Ninomiya...]
Sho: The two of us were talking about things we weren't going to do so I kind of wanted to call him. I kind of
got nervous after all... (writing) Conversely, I was going to write it in a work memo... (writing)
Nakai: Isn't that love too? (writing)
Sho: Love?
Jun: Love?;P
Nakai: That's love~!
Aiba: That's love?
Nakai: Like when you're in elementary school or junior high, when there's someone you like you get into a temper.
And when you try to analyze it you can't break it down, so you end up overdoing it, like it's 'such and
such'. I think that's the same thing.
Sho: It's love? (writing)
Nino: Hey! What are you saying?
Aiba: I think that's a gross thing to say.
Nakai: Ohno isn't in them, the telephone hijinks?
Ohno: I'm-
Nakai: Do you have a phone?
Ohno: I have one.
Nakai: Do you use a cellphone?
Ohno: I use one, but I only get calls once in a while. I don't answer.
Nakai: You don't answer? Ah, that's no good huh.
Jun: it's no good.
Nakai: Who did you get a call from?
Jun: I called him about 3 times, and he didn't answer ne. (writing)
Nakai: Why don't you answer? What is that? Do you know the 'beep beep beep'?
Ohno: I know it.
Jun: Did the name come up?
Ohno: 'MatsuJun' comes up. I thought 'I guess it's no big deal'. (writing)
Taka: That's weird!
Aiba: that's weird.
Sho: Weird!
Nino: But he's called me.
Jun: Riidaa has?
Nino: Captain has. He has.
[writing: Concerning the phone call from Ohno to Ninomiya...]
Nino: Around 1am. I was already asleep, but he called me about 3 times.
Jun: Oh, Riidaa did?
Nino: That's right. I thought 'what is it?' and answered right? He was fall-over drunk, he said something like
'ah Nino-chan I love you~'. (writing)
Nakai: What? You call him Nino-chan? Does he normally call you that?
Nino: No, it's 'Nino' ne.
Nakai: 'Nino', then what? When you get drunk you add '-chan'?
Ohno: I have no idea, I don't remember. (writing)
Nino: So then, somehow, a friend of a friend was a fan of Nino-chan, and they wanted to talk to me no matter
what, so they said 'give me a chance!'. (writing)
Jun: He's a member of the same group!
Nakai: What? Are you a pipe? (writing)
Ohno: A pipe?
Nakai: You were acting as pipe between the fan and Ninomiya? The one acting as a pipe is a member? (writing)
Ohno: There's none of that kind of thing.
Nakai: So then he was with this friend and he's like 'it's Nino-chan right~'. (writing) I'll get Nino-chan on the
phone right away~!;P You were getting all full of yourself huh. You were getting all full of yourself
right Ohno?
Ohno: Netx time I'll give you a call Nakai-chan. (writing)
Jun: Sorry.
Nino: It's 'Nakai-san' right?
Nakai: Who-chan?! (writing) What-chan, you? It's not 'chan'!
Nino: 'Nakai-san' right?
Aiba: 'Nakai-san' ne?
Nino: Sorry.
Sho: Sorry.
Nakai: I'd unwillingly give in to 'kun'! What's 'chan?! (writing)
Nino: Sorry.
Nino/Aiba: Sorry. Sorry.
Nakai: Only big shots from FujiTV can say that. (writing)

HahahahahaXDDD If only they could do this more often, watching these two go at it absolutely makes my dayXDDDD And you could hear the dread in Nakai's voice every time he asked Ohno a question, cause he could see Ohno laughing already;P Especially when he said he was smallXDD And poor Jun, Ohno won't answer when he calls!O_o But he'll drunk-dial Nino in the middle of the night to confess his love and let fans steal his phoneXD But apparently Aiba and Jun are on the verge of love, and Sho is already in love with Nino...phones are awesome, 'reach out and touch someone' indeedXP Kawaii~X3

But, my present for all the Jun fans, the Voce interview<3<3<3

Credit to Mori's pdbox for the scans!X3 You can not believe how much of a distraction these were for me...<3<3


Photobucket - Video and Image Hosting


Right now, this attention-gathering man's [way his gaze should be] is?

The MatsuJun you're shown/The MatsuJun you see

Currently, he happens to be undertaking the starring role of Ban Shougo in the serial drama [Bambi~no!]. Personifying
the comic's individual as a flesh and blood human being, Matsumoto Jun has showmanship and strength. He says that
[I begin to want to distance myself from the standard image of Matsumoto Jun]. The whereabouts of the desires
that overcome that self-consciousness, the things reflected ahead of his gaze are...

Photobucket - Video and Image Hosting


'I like the human-ness of becoming pretty out of a desire to be loved'

If it suits you, I think anything can work.

I think that pretty things are pretty.
But, I sense the other person through their entire ambiance.

I guess the most cool would be the women who make everything match with the time, place, and occasion. With that
as well, when we're relaxing together just the two of us it's a problem for me if they deck themselves out in
an incredible amount of make-up (laughs). Seriously speaking, it may be that people who are able to change their
hairstyle and make-up depending on the situation are enjoying expressing themselves, but at the same time I think
that for those people there's also a consideration for their partner and surroundings. My heart is moved by that
kindness.
In the original comic book for the drama [Bambi~no!] that I'm doing right now there was a part about [when making
the soup that becomes an element in all cooking, even though the receipe may be the same, depending on the person
making it there could be a completely different flavor. Cooking is a person. It's getting people to eat the person
you are]. It seemed to me that it would probably be the same even with make-up. No matter what, even if they're
following fashion with the same accessory and make-up, after all, in the end that person's true nature is something
that can be seen through it all. If you were to put it another way, for that very reason it's like no matter what
make-up you take a risk on it works after all.
Since I'm still young even as I continue saying I don't feel any allure from things on the surface, I think pretty
things are pretty, it's better to maintain oneself than not. But if it's to the point where you're overdoing your
ornamentation, I prefer when it leaves a natural feeling... Despite that ne, I don't look only at the things on
the surface of the other person. Things like bearing, manners, I sense that person through their entire ambiance.
In terms of image I like people who are straightforward. When we talking as well, them being straightforward makes
it easier to say things. If they're careening forward that feeling of burning eagerness won't let me calm down,
on the other hand, when I'm able to lean on them I begin to feel an interest. When they're straightforward I get
the feeling I can properly take it in, I'm able to feel the other person's richness as a person.
People are incredibly complicated aren't they? I can't grasp everything with only my own heart. So, I think that
I want to lvoe everyone. Not being able to satisfy that, I go every which way. I like the human-ness of the feelings
of girls deciding to make themselves pretty. Because I think that even the me who has such deep desires, while at
the same time has weaknesses, will in the same way continue to pursue something from now on as well.

Photobucket - Video and Image Hosting


Because of the depth of my desires I even come to want to destroy the balance.

Appearing like this, I've truly been weak...then, at the same time I'm a person with incredibly deep desires...
Even when it comes to [being shown] and [seeing], whether it's conscious or unconconsious, ultimately, doing that
I think has an incredible relation to the elements of my true nature.
For example, in an "Arashi" live performance, I challenge myself to combine the standard songs into the core of
the configuration with the aim of [definitely making them happy] or [so that they'll get worked up]. Even when it
comes to the habitual Matsumoto Jun of "Arashi" that I want people to see, there are similar points. With regards
to the basic image of me that a lot of people are holding, setting that as the core of an unbroken circle, I naturally
have a consciousness of acting in a way that won't break me outside of that circle very much.
However ne. Sometimes I come to want to break out of that circle. For example, last summer I had incredibly long
extensions and I would gather the hair from the side at the back. In reality, before I did it I was predicting
[they probably won't accept this huh]. But, that hair matched perfectly with things like my private life western
clothing. I wanted to do it, so I did it. Then, the reaction among the fans was actually really bad though. What
is it...I suppose that doing that would be wanting to distance myself from the standard Matsumoto Jun. Wanting
to be a person who can act on their whims...of course, both experience and the passing years add up, I continue
to have a consciousness of having to become an adult, of having to develop a good balance as a person. Because
even when it comes to that balance, I begin to want to break it.

I might want to struggle with the underside of weakness.

Although you tend to be seen as an incredibly strong person when you say something like [I want to be myself]...
I said it earlier as well, but my true nature is probably weak. In front of people I admire I become incredibly
nervous, like [What do I do, what do I do...], I pretty much can't come straight out and tell the person I like
[I like you]. I'm fairly contradictary. For example, even when it comes to something I've created myself, despite
wanting a lot of people to see it there is a part of me that can't honestly express those feelings. In terms of the
taming of areas of self-consciousness on how to appear to other people, even if I'm able do it well when acting
a role, that might not be a very strong point for the real me. On the flip side of that weakness, since I also
think that there may also be the feeling of [I want to be myself], it's like I unintentionally start to want to
fight it...
Although fighting is something that often isn't able to bring happiness, I also think that it's something good.
I mean, it's the proactive act of bringing yourself out right. In that sense, I think that if the girl's make-up
suits her then anything will work.

There are times when I begin to want to go to a place far off from the "standard Matsumoto Jun"...because I'm
a person with deep desires.

Photobucket - Video and Image Hosting


Because you can see the true nature through the make-up.

Jun Matsumoto
Born August 30th, 1983, originally from Tokyo metro. area. Debuted as part of "Arashi" in '99. Also gathering
notice as an actor. Works he's starring in this year include the movie [Boku wa Imouto ni Koi wo Suru], drama
[Hana yori Dango 2(returns)]. Currently his starring drama [Bambi~no!] (JapanTV, Wednesdays 10pm~) is in the process
of airing. The movie all 5 members of "Arashi" are starring in [Kiiroi Namida] (Director: Inudou Isshin) is also
a big hit in wide release right now. They plan on having the [Triumphant Return Final Commemorative Concert Arashi
Around Asia +] on April 29~30. "Arashi"s new single [We Can Make It!] (the theme song of drama [Bambi~no!]) is
being released on May 2nd.

He makes my soul vibrate like a plucked guitar string<3 I was so impressed with him for talking about the extensions, I always thought it was unfair of the fans to make such a big fuss about it, it;s his own body after all...>_< So for him to say he did it knowing that it may not be accepted, that made me feel a sudden deeper respect for him:3 I personally loved them, so I may be biased, (although I hated them at first), but I can totally understand him wanting to break out of the mold he's in, be it self-imposed or not. And that he can be aware of his weaknesses is a good thing, we need to know what we lack to know what we need...^^ As always, I love reading his thoughts and philosophies, it always sends me on a soul-searching path of my own, and deepens my appreciation for him as a person<3

Well, that's all for today, hope you had fun!:) Take care, have a good week, and don't forget the Music Station performance is coming soon!:D!free web stats

私の心が本だったら、そのような強さと美しさをこのページで見られたい。。。



Page 1 of 2
<<[1] [2] >>

(105 comments) - (Post a new comment)


[info]afterglowmegami
2007-05-08 08:13 am UTC (link)
first one! thanks!

(Reply to this) (Thread)


[info]nyanchan
2007-05-09 07:16 pm UTC (link)
Haha, gold star!XD No problem =)

(Reply to this) (Parent)


[info]chickeeduck1
2007-05-08 08:47 am UTC (link)
thanx-u for this. its great to know the contents of Utaban!!! this utaban has to be my fav out of all Arashi utaban!! thanx-u ~chuu chuu~(o`3'o)

(Reply to this) (Thread)


[info]nyanchan
2007-05-09 07:17 pm UTC (link)
You're very welcome, I'm so glad you enjoyed it!:D I think it's my favorite too, it's beyond awesome<3 Iie!:)

(Reply to this) (Parent)


[info]alphie_damiek
2007-05-08 08:59 am UTC (link)
thank you so much for posting the subs!! X3

(Reply to this) (Thread)


[info]nyanchan
2007-05-09 07:18 pm UTC (link)
Ah, well, if you mean the translation, then it's my pleasure^^ Unfortunately the subs will come later;)

(Reply to this) (Parent)


[info]tiarandear
2007-05-08 09:04 am UTC (link)
Thank you so much ^^ Utaban is hillarious as always~ It's cute how they got anxious when another member called XD I think Arashi must've been the most frequent guest on Utaban compare to other SMAP's kouhai groups~~ Yaaay! More performances XDD~

(Reply to this) (Thread)


[info]nyanchan
2007-05-09 07:20 pm UTC (link)
You're very welcome:) Haha, yeah I never would have expected it to be such a big dealXDD Really? That's so great if it's true, I hope their popularity keeps rising<3

(Reply to this) (Parent)


[info]jg_bookends
2007-05-08 09:16 am UTC (link)
right now it's 2 in the morning for me... I was just about to go to sleep... but decided to go online just to check for any updates... and saw that you once again updated with more translations! >_< ahh!!! now I don't want to go to sleep - I just want to stay up and watch Arashi no Shukudai-kun!! ^_^

It's like you can read my mind... just when I was all happy and satisfied from watching Hey!Hey!Hey! and Oshare-ism with subs... you did it once again! ^_^ I just LOVE it when Arashi is on Utaban - I was hoping that in the future sometime someone would translate it.. and it has only been a few days and you done part 1 already! >_< THANKS for all your hard work!

I love the rain too! I wish it was raining where I am right now... instead it's ridiculously HOT! Today, getting into my car - the temperature on the dashboard read 98 degrees! -__-... I'm melting...

aww... I probably won't be able to watch these until like late tomorrow night - probably after 11 or some time around there... the wait is going to kill me... >_<

(Reply to this) (Thread)


[info]nyanchan
2007-05-09 07:24 pm UTC (link)
Haha, oopsXDD I hope you managed to get some sleep despite all the excitement^^

You know, people seem to be saying that a lot, maybe my long wished-for latent psychic powers are finally starting to surfaceXDD Arashi on Utaban is total love ne~:3 It's really my pleasure, and I hope to have part 2 done soon, otanoshimi ni!^^

Ugh, 98??O_o That's way too hot...especially for May:S My rain is all gone now, it's just humid and hot again, I guess summer's here...^^; Hope you get some rain soon to cool off:)

Haha, ganbatte ne!XD They're worth the wait imo;P

(Reply to this) (Parent)


[info]ayisse
2007-05-08 09:41 am UTC (link)
Ahhh genki genki!!!! Because of translations ne I love translations yay!! XD

This weeks Utaban was really great. A lot of revelations!! hahaha "Ah Nino-chan aishiteru" I fall over laughing. Oh-chan was especially funny as well!! He really does his best to get Nakai-san going doesnt he ;P

yay Voce!! The pictures for that article were really well made and, well, serious. Thanks so much for translating!!!

Otsukaresama nyanchan!


(It rained hard today!! Usually it is very hot, almost 36 degrees everyday :( Philippine weather. But I love rain too so I am happy today as well. :) Rain reminds me of Japan..hehe)

(Reply to this) (Thread)


[info]nyanchan
2007-05-09 07:27 pm UTC (link)
Hehe, yokatta ne~!XDD

Hai, Utaban was even more packed with awesomeness than usual<3 I couldn't believe it when Nino said that, it seemed so surrealXDD Ohno's got the technique down to a science now, he's too good at it;P

You're very welcome, I hope you enjoy the article as much as the pics:)

(Ah, I'm glad you had some rain and were able to enjoy a little break from the hot weather^^ You have been to Japan?)

(Reply to this) (Parent)(Thread)

(no subject) - [info]ayisse, 2007-05-10 03:47 am UTC
(no subject) - [info]nyanchan, 2007-05-10 05:13 am UTC
(no subject) - [info]ayisse, 2007-05-10 11:35 am UTC
(no subject) - [info]nyanchan, 2007-05-11 06:48 am UTC

[info]peach2008
2007-05-08 09:44 am UTC (link)
I love translation. I've been waiting for the VOCE translations. Thank You so much.

(Reply to this) (Thread)


[info]nyanchan
2007-05-09 07:28 pm UTC (link)
Very cool, there will be more^^ It's my pleasure, hope you enjoy it:)

(Reply to this) (Parent)


[info]tenjostyle
2007-05-08 09:50 am UTC (link)
Otsukaresama deshita! Thanks for your hard work! =D
I know that Voce article was quite difficult, that missing kanjis... T.T and of course, Jun was a really distraction haha~

Ne, thanks for the Shukudai-kun! and wo~w, you did Utaban too! thanks ^^ yesterday night i was watching with my bf the other Utaban talk for LoveSoSweet, i love it xD This one, seems so funny too! Thanks to be so quick!!! Thanks and thanks!!! ^______^

(Reply to this) (Thread)


[info]nyanchan
2007-05-09 07:31 pm UTC (link)
Hai~, you're very welcome dear!:D
Sou ne, it probably would have taken like 30min. less time if I didn't have to figure out what was missing>_< Haha, and having those gorgeous eyes so close nearly made my heart stopXD

Dou itashimashite~^^ Ii ne, I'm so glad you enjoyed it so much!:3 This one is even better, believe it or not;P Iie iie, hontou ni yaritakatta kara, tanoshimereba ureshii yo:3

(Reply to this) (Parent)


[info]zaizaiaddict
2007-05-08 10:09 am UTC (link)
tenjo-chan and i had the same thing in mind XD

otsukaresama nyanchan!
thanks so much for your translation, as always! *hugs*

(Reply to this) (Thread)


[info]nyanchan
2007-05-09 07:36 pm UTC (link)
Haha, great minds think alike ne;P

Doumo doumo!:D
It's really my pleasure, mata ne~!X3

(Reply to this) (Parent)(Thread)

(no subject) - [info]zaizaiaddict, 2007-05-10 02:19 am UTC
(no subject) - [info]nyanchan, 2007-05-10 05:16 am UTC
(no subject) - [info]zaizaiaddict, 2007-05-10 11:45 pm UTC

[info]maya_morning
2007-05-08 11:34 am UTC (link)
Wow. He is an astonishingly deep person. You can tell he really puts thought into this interviews which I think lets us know more about him as a person and not just a member of Arashi.

Thank you for the translation! And I will be sending you good luck all the way from England! ^_^

We've been getting rain too. Looks like things are cooling down which is a good thing as they were banning hose pipes in London and big cities like that! Not good when its 23 degree's Celsius!

(Reply to this) (Thread)


[info]nyanchan
2007-05-09 07:39 pm UTC (link)
Sou ne~, it's these interviews that really made me fall for him<3 The things he speaks about are so personal, it's like he's sharing part of his soul^^

You're very welcome!:D Hehe, thanks!^^ What part of England do you live in, if you don't mind my asking? I lived in Cambridge and Edinburgh for a year each;)

Ugh, yeah not being able to use the water when it's that hot is awful:S I hope the rain sticks around and keeps things cool for you:)

(Reply to this) (Parent)(Thread)

(no subject) - [info]maya_morning, 2007-05-09 08:11 pm UTC
(no subject) - [info]nyanchan, 2007-05-10 05:23 am UTC

[info]katherinekate
2007-05-08 01:46 pm UTC (link)
Thank you so much for sharing your hard work - love the Utaban!!

(Reply to this) (Thread)


[info]nyanchan
2007-05-09 07:40 pm UTC (link)
It's really my pleasure!:D Hehe, I'm so glad you enjoyed it, look forward to part 2!:)

(Reply to this) (Parent)


[info]boohaysaging
2007-05-08 02:20 pm UTC (link)
wwooooww!! thanks a lot for this! I love the parts like
Because you can see the true nature through the make-up and I sense the other person through their entire ambiance. Each time I read an article about him (thanks to your translations) my impression of him as a person becomes deeper and deeper. I can say that we can also see his human-ness when he talked about his weaknesses. But I think I have to read this again so I can understand it more. :o

And btw enjoy your trip to Japan! :)

(Reply to this) (Thread)


[info]nyanchan
2007-05-09 07:43 pm UTC (link)
Hehe, you're very welcome!:D Those are some of my favorite parts too, he manages to make even commonplace things seem special ne<3 I feel the same way, each article goes a little further to making him clearer to me, which is why I love translating them so muchX3 Sou ne, it's very human to have those weaknesses, and for him to admit it is endearing:3 Hope you like it the second time too^^

Ah, thanks so much!:D

(Reply to this) (Parent)


[info]tipsytoe
2007-05-08 03:02 pm UTC (link)
Thank you so much for the Utaban translation. :)))

The Ohno-Nakai feud is hilarious. It's always about status when it comes to these men, ne? ;)

The phone and love theories are... helpful. So apparently, I am in love with a lot of my friends then. Hee.

(Reply to this) (Thread)


[info]nyanchan
2007-05-09 07:44 pm UTC (link)
It's my pleasure!:D

Yeah, they have to be so 'macho', it's too funnyXDDD Especially Nakai, acting all tough;P

Ooooh, what a complicated lovelifeXDD Haha, but it sure is good fodder for the fangirls ne;P

(Reply to this) (Parent)


[info]yan_sama
2007-05-08 06:16 pm UTC (link)
omg, thank u for translating.
the utaban eps was awesome XD
aww, i hope u get ur tickets for arashi concert ^^ (i wish i can go ;_;)

(Reply to this) (Thread)


[info]nyanchan
2007-05-09 07:46 pm UTC (link)
Hehe, you're very welcome!:D
Hai, Utaban is the best neXDDD
Thanks so much, I hope you get a chance to go sometime soon too:)

(Reply to this) (Parent)


[info]chierii_momoe
2007-05-08 06:46 pm UTC (link)
Yaayy Utaban translation!! Thank you so much! :D
May I use it for subbing? I've been wanting to watch it with subs cuz well it's utaban!! Ohno x Nakai! XD It's probably just for myself if someone else is subbing them too. But I'll let you know if I decided to share it :)

(Reply to this) (Thread)


[info]nyanchan
2007-05-10 05:25 am UTC (link)
It's my pleasure!:D
I think someone is already doing subs, but feel free to do them for yourself if you want, I know it's a lot more fun when you can watch itXDD
Thanks for your consideration:)

(Reply to this) (Parent)


[info]kegom
2007-05-08 11:07 pm UTC (link)
Utaban is awesome in general, but this one was even more awesome than usual! *__* Thanks a lot for translating! XDDD (And sorry for commenting in your LJ so often, I tend to get a bit overexited when I read those translations and you're the first person in my "vincinity" that I can babble to ^^")

I really love the way both Taka-san and Nakai interact with Arashi. I've watched a few other Utaban (with other groups like Kat-tun and NEWS, I mean) as well and I got the impression that, from the great range of younger Johnny's groups they have on the show, Arashi belongs to the groups they enjoy having there the most. I think it definitely has something to do with the Nakai/Ohno thing - I just LOVE seeing how much all of them enjoy those "fights" (even Nakai, though I have to agree with you that occasionally he looks as if he's dreading what might come out of Ohno's mouth next... those segments seem to be pretty unscheduled, so he probably really doesn't know what idea Ohno and Taka-san might get next). I don't know who originally came up with the plan, but I wouldn't be surprised AT ALL, if it had been Taka-san who thought of it...XD Sometimes I get the feeling he enjoys cradling Ohno in his strong, protective arms the most, the way he won't let go of Ohno even after Nakai has returned to his seat...XDDDD

The phone-call thing was definitely interesting (and not only because of Ohno actually managing to call Nino in the middle of the night and confessing his love, although I can't say I'm too surprised at that). Sometimes Arashi seem incredibly close to each other (like on the last Heyx3), but when they talk about things like never calling each other, or very seldomly going out together it seems as if their whole relationship is purely work-related, so I occasionally wonder whether they just seem closer than they are, or whether they're actually closer than they claim to be and just choose not to talk about it...

Anyway, Nakai was in a really fine form this time! The whole "love" theme he had going made me laugh out loud - it was probably scripted, but you could definitely see how much he enjoyed embarrassing Arashi...XD I nearly screamed at Sho's "You're not serious, are you?" face! (And ...did Aiba actually blush? I couldn't say for sure, but it did look a bit like that...)

I sort of wish Ohno would call Nakai in the middle of the night and call him "Nakai-chan", just to see what happens...;P My guess is that Nakai would actually react very gently, because I get the impression that he and Ohno get along very well behind the scenes... (even if Nakai likes to imply that Ohno's too stupid to use a mobile phone...XD)

(Reply to this) (Thread)


[info]nyanchan
2007-05-10 06:02 am UTC (link)
Yes, this is the best one yet!:D You're very welcome =) (oh, don't apologize, 'babble' as much as you'd likeXD)

Oh, I've never watched Utaban except when Arashi's on, so that makes me very happy to hear that:3 Hehe, even though they get so tired out, they all have so much funXDD I don't think those bits are scheduled at all, but I've noticed Nakai seems to call on Ohno when he thinks it's about time, but he's always so unenthusedXD I could so see Taka-san doing it...;P (haha, nice theory!!XDD)

I was honestly surprised that they don't talk on the phone much, but really, after the amount of time they spend together it's not a shock to think they might not want to do things in their private time too;P I think of it like brothers^^ They know they'll see each other 'at home', so they feel free to see their friends and have their Arashi relationships as something different^^ I think they really are close, although maybe not in the way we think;P

Yeah, Nakai really dominated the conversation neXDD Telling Arashi they're in love with each other...;P I didn't see Aiba blush, but I wouldn't put it past him, he's such an interesting boyXD

Oh, I don't know about that...I heard Nakai used to be quite a shit-disturber in his day, really rough, so I think Ohno would probably not try itXD Poor Ohno...he mail-orders clothing, and nobody believes he can possibly have a cell phone;P It's that baby face!XD

(Reply to this) (Parent)(Thread)

(no subject) - [info]kegom, 2007-05-11 05:01 pm UTC
(no subject) - [info]nyanchan, 2007-05-12 06:02 am UTC
(no subject) - [info]kegom, 2007-05-13 04:53 pm UTC
(no subject) - [info]nyanchan, 2007-05-13 07:22 pm UTC

[info]dvampyrlestat
2007-05-08 11:51 pm UTC (link)
wheeee! thanks for the Utaban translation!!!! now I understand more what they are really saying.....i ought to wax on my Nihonggo, but really, you're the BEST!

(Reply to this) (Thread)


[info]nyanchan
2007-05-10 05:27 am UTC (link)
Hehe, it's my pleasure!XD Well, hopefully the translation will help you improve while being fun at the same time, ganbatte ne;P

(Reply to this) (Parent)(Thread)

(no subject) - [info]dvampyrlestat, 2007-05-11 08:56 am UTC
(no subject) - [info]nyanchan, 2007-05-12 06:05 am UTC
(no subject) - [info]dvampyrlestat, 2007-05-12 06:15 am UTC
(no subject) - [info]nyanchan, 2007-05-12 07:26 pm UTC

[info]bahykubo07
2007-05-09 12:23 am UTC (link)
I wish it would rain here. We have a major drought.

Nyanchan. Arigatougozaimashta.

Thank you for the translations. BTW....What is the date of that Shukudai-kun ????

Arashi on Utaban was HILARIOUS. OMG the immitaions. I loved it. Arigatou for the translations.

Also Thank you for the VOCE translations. When I watched Oshare-ism, that was the first time I ever got the feeling that Jun was "himself". I agree. I love the fact that he notices and acknowledges his weaknesses and that really brings out his more human side and makes him even more admirable. That he is also struggling like each one of us. I also like how he has philosophies for everything and sometimes he speaks in metaphors. Kudos to him.

Arigatou nyanchan. Odaijini

(Reply to this) (Thread)


[info]nyanchan
2007-05-10 05:33 am UTC (link)
Ah, I'm very sorry to hear that>_< Then I hope my rain will eventually make it's way to you^^

Iie, dou itashimashite:) Ah, sumimasen, it's 07.03.19 :S I normally do the the date, I'm a little spacey lately, sorry^^;

Yes, Utaban is so awesome, I'm so glad you enjoyed it!XD

You're very welcome^^ Yes, it's very heartening that he is human just like us, and has weaknesses and battles with himself on occasion, it makes me feel like he is that much closer:3 Yeah, his way of writing/speaking is very elegeant<3

Doumo, mata ne~;)

(Reply to this) (Parent)


[info]yuckie_chan
2007-05-09 02:06 am UTC (link)
LOL white robe cosplay XDDDDD I laughed so hard reading that XDDDD I feel like I like Ogura-san more and more esp after hearing his nice comments in hey3x <3

I saw your comment in my LJ and I immediately headed up here XDDD Thank you ne. <33333

Nino seasick was so cute. He seems to always have seasick. And he also always sleeping in MMA XDDD What an interesting boy....

(Reply to this) (Thread)


[info]nyanchan
2007-05-10 05:36 am UTC (link)
Haha, sou neXDD They could be...doctors neXDD Ogura-san has such an interesting personality;P

Ah, so quick!:D It's really my pleasure!:3

I know!XD Why doesn't he take those pills I wonder...^^; On MMA I think he just figures that the grandparents won't mind, and it's a good chance to have a napXDD

(Reply to this) (Parent)


[info]marysol_v2m
2007-05-09 02:10 am UTC (link)
genki desu. arigatoo gozaimashita for the translation!!

by the way... your new header is beautiful!!

(Reply to this) (Thread)


[info]nyanchan
2007-05-10 05:38 am UTC (link)
Yokatta^^ Dou itashimashite!:D

Ah, thank you so much!X3 The lovely [info]tenjostyle made it for me, I love it<3

(Reply to this) (Parent)(Thread)

(no subject) - [info]marysol_v2m, 2007-05-10 11:39 am UTC

[info]laurachan2
2007-05-09 03:20 am UTC (link)
Nyanchan thank you so much!! So many translations!
*gives good luck for being able to get a concert ticket on someone's bday*;)

I was dying of laughter with the paper boat :D
Poor seasick and determined nino wanting to push the boat even after it sank!

Arashi + Utaban = 1 million laughs. When ohno said Nakai chan I lost it!

(Reply to this) (Thread)


[info]nyanchan
2007-05-10 05:41 am UTC (link)
Hehe, you're very welcome!:D
Thanks so much!XD *crosses fingers*;)

I know, they didn't even make it halfway!XDD Silly boys...I would have loved to see Nino try to push it, he looked like he was goign to pass out;P

There needs to be more Arashi on Utaban, it's too awesome to only happen once or twice a yearXD Poor Nakai, he'll never win;P

(Reply to this) (Parent)


[info]matsu_yu
2007-05-09 05:22 am UTC (link)
I love your new head ne coz I can see my boy's beautiful eyes.
Thanks a million for your hardwork for us ^_^

Utaban always makes my day ^_^

Please take care of yourself

(Reply to this) (Thread)


[info]nyanchan
2007-05-10 05:43 am UTC (link)
Ah, thanks!XD Sou ne, and the way he's gazing out at us...<3
It's my pleasure!:)

I'm glad you enjoyed it, I hope to have more soon =)

Thank you for your kindness, you too ne:)

(Reply to this) (Parent)


[info]_pinkyy
2007-05-09 01:17 pm UTC (link)
thanks for the utaban translation!!
i only got some of it before ><
nino-chan with ohno, they r too cute XDDD

(Reply to this) (Thread)


[info]nyanchan
2007-05-10 05:45 am UTC (link)
You're very welcome!:D
Hehe, well I hope you will enjoy the second part too then^^
Hai, the Ohmiya boys are too much fun~<3

(Reply to this) (Parent)


[info]drivenmad06
2007-05-09 10:46 pm UTC (link)
Thanks for the translations:D Weird enough I also liked Jun's long hair phase even though a lot of people hated it.:D Jun can pull off any hairstyle;D Good Luck on getting your tickets:D

(Reply to this) (Thread)


[info]nyanchan
2007-05-10 05:47 am UTC (link)
It's my pleasure =) I don't understand why so many people hated it...there are a lot of hot long-haired musicians out there neXD Well..I'm not sure a comb-over would work out for him;P Thanks!;)

(Reply to this) (Parent)


[info]littlele5ive
2007-05-10 12:57 am UTC (link)
Thank you for the Utaban translation! :D

(Reply to this) (Thread)


[info]nyanchan
2007-05-10 05:49 am UTC (link)
You're very welcome!:D

(Reply to this) (Parent)


(105 comments) - (Post a new comment)

Page 1 of 2
<<[1] [2] >>

Create an Account
Forgot your login or password?
Login w/ OpenID
English • Español • Deutsch • Русский…