So, here's part 2 of this never-ending post (please don't kill me...^^;) These are both really recent, one requested, one a happy surprise:D
First, the translation of the most recent MMA (06.11.18) with Aiba and Nino and the hilarious talk at the endXD It was requested by both Amber0327 and Eian, so very popular ne?;)
Both: Arashi's-
Aiba: Assault, Children's Dinner!
Nino: aadfgnngen~
Aiba: That's not it!
[Announcer: Today is Aiba-kun and Ninomiya-kun's Assault, Children's Dinner! writing: see Announcer. Announcer:
With these naughty kids running wild it's very hard! writing: Naughty kids running wild!]
Aiba: I really want to just go home already!
[writing: see Aiba. Announcer: In the end, what kind of cuisine are they making for the sake of overcoming the
kids' dislike? writing: see Announcer.]
Aiba: Ah! Su~per tasty!
[writing: see Aiba]
Rena: What are you doing?
[writing: see Nina. writing: Children's dinner, will it be completed? Announcer: Will they be bale to safely
complete a dinner that will satisfy the children??]
Nino: I don't get that at all~!
[Announcer: Taking the place of mother and fathers who are busy everyday, Arashi cook's children's dinner. Arashi's
Assault, Children's Dinner!]
Aiba: Hello everyone in Arashi!
Nino: Hello!
[writing: Kanagawa-ken, Yokohama-shi, Father - Kojima Yoshiaki-san (37), butcher's shop worker, Mother - Kojima
Junko-san (33). They want to have dinner with just the two of them for the first time in ages. Announcer: Today's
request is from the Kojima couple in Yokohama-shi. They say they would like to relaxingly have dinner with just
the two of them for the first time in ages, so please come fix teh children's dinner. writing: Where?! Announcer:
They ehad to the meeting place in the park without delay.]
Aiba: Kojima-san?
[writign: see Aiba]
Kid: Itou Junya.
[writing: see Kid]
Both: Eh?
Kid: Itou Junya.
Aiba: Itou Junya was it?
Nino: It's Itou Junya huh?
Both: Then you're not Kojima-san!
Nino: Kojima-sa~n!
[writing: see Nino. writing: First sighting!]
Aiba: Kojima-san? Ah, there's Kojima-san!
Nino: Ah! Kojima-san was over here...
Aiba: Hi there, hello! Hello.
Nino: Hello. The children...the children are? Two of them?
Yoshiaki: Two more.
Nino: Two more?
Yoshiaki: Runa.
aib: Runa-chan?
Nino: Runa-chan.
Aiba: How old are you Runa-chan?
Runa: 3 years.
Both: 3 years.
Junko: Uh, this is Nina.
Aiba: Nina-chan. Nina-chan, how old are you?
Nina: 7 years.
Both: 7 years?
[writing: The Kojima Household's naughty 4 siblings; Eldest daughter Rena-chan (9), very together, favorite food
- cod roe spaghetti; Second daughter Nina-chan (7), kind, favorite food - sushi; Eldest son Riku-kun (5), likes
mischief, favorite food - meat on the bone; Third daughter Runa-chan (3), spoiled child, favorite food - ramen.
Announcer: Here are the Kojima household's naughty four children. Other than the ones at the park there are the
very together eldest daughter Rena-chan, and the mischief-loviing eldest son Riku-kun.]
Aiba: [Naughty] was written in the email, does the boy have a naughty feel to him?
[writing: see Aiba]
Junko: They're all naughty ne.
[writing: see Junko]
Aiba: They're all naughty?
Nino: Everyone has naughtiness...?
[writing: Request from the mother; she wants them to make it so the children are able to eat their disliked foods!!
Announcer: see writing. But, what are these disliked foods? writing: Off to the long-awaited date. Announcer: After
asking the pair to take care of cooking dinner mother and father slowly take off. In reality youngest child Runa-chan
is very spoiled. If papa and mama aren't there it's a big deal!]
Runa: Where's papa?
[writing: see Runa]
Nina: I don't know where papa is.
[writing: see Nina. Absolutely bawling!]
Nino: It's okay. All right! Be strong Nina!
Aiba: All right, be strong older sister.
Nino: It's okay Runa-chan.
Aiba: It's okay, it's okay. They just went on ahead.
[writing: What will happen? And cooking dinner?! Announcer: Well, this is a problem. With Runa-chan crying like
this, will their chance to make dinner disappear? Aiba-kun and Ninomiya-kun are making dinner for four naughty
children. Before eldest daughter Rena-chan, is at school right now, and eldest son Riku-kun, who is at nursery
school right now, get back mama and papa slowly depart for their date. And when they do - Runa-chan is absolutely
bawling!]
Nina: Mama? Mama went shopping.
Aiba: Huh? Older sister? Ne?
[writing: see Aiba]
Nina: That's Rena. Yeah.
Both: Nice to meet you.
[writing: see Both]
Rena: Hello.
[writing: see Rena]
Both: Hello.
Rena: What happened?
[writing: see Rena]
Nina: Runa's crying because mama went shopping.
Aiba: Yeah she's crying so please do something about it, older sister!
[writing: see Aiba]
Rena: I can't do it!
[writing: see Rena]
Aiba: You can't do it?! I'm begging you..
Nino: Older sister, we're making dinner today....so can't something be done abou Runa-chan?
Rena: It's been done, look.
Nino: It's been done?
[writing: Quiet]
Rena: Ah! Riku's back!
[writing: see Rena]
Nino: Riku!
[Announcer: Eldest son Riku-kun has also returned.]
Nino: Hello.
Riku: Hello.
Aiba: Hello. How old are you Riku-kun?
Riku: 5 years.
Both: 5 years?
Aiba: You were just at nursery school?
Nino: You've come back? Today your mother and father have gone out on a date...so we have to make dinner. Let's
go shopping!
[writing: see Nino]
Nino: Older sister, keep at it.
[writing: Departing for shopping. Announcer: With all four chidlren together, they depart for shopping!]
Nino: Nina-chan! Go grab Riku!
[writing: see Nino. Escape! Pursuit!]
Nino: Go Riku! He's going to catch you!
Aiba: Riku! Riku!
Nino: It's okay Riku.
[writing: Secured. Announcer: Aiba-kun that's magnificent! You caught Riku-kun! writing: see Riku]
Riku: Hen~!
Nino: You definitely have to run!
Aiba: I'm going, I'm going.
Riku: Hen~!
Aiba: Hen? What's a [hen]?
[writing: see Aiba. Hen = Aiba. Announcer: One way or another, it seems that Aiba-kun in his hat looks like a
chicken!]
Aiba: You-
Riku: Hen~!
Aiba: Don't you say that!
[writing: see Aiba]
Aiba: You-!
Riku: Hen~!
Kids: Let's run!
Aiba: Today's painful ne.
[writing: see Aiba]
Aiba: Definitely.
Nino: Today's a lot of trouble...
[writing: see Nino]
Aiba: A lot of trouble...they're energetic.
Nino: Stop! Nina-chan!
[writing: see Nino]
Aiba: Don't go there! It's dangerous.
Nino: Wait!
[writing: Ninomiya-style discipline; let's obey the traffic lights! Announcer: In this setting Ninomiy-kun properly
instructs them. There's responsibility to be taken when looking after the precious children.]
Nino: All right then, Nina-chan let's go together.
Riku: It's a hen.
[writing: see Riku]
Aiba: I'm not a [hen]!><
[writing: see Aiba]
Aiba: That's fine, let's go inside.
Riku: Hen!
Aiba: What the heck?
[Announcer: Which is to say that it's been decided that Aiba-kun's name today is [hen]!]
(Riku keeps yelling Hen)
Aiba: Eh?
Rena: What are we getting?
Aiba: Dinner for today.
Riku: Hen!
Nino: Ok, everyone please be quiet! Enough with the 'hen, hen'...
[writing: Ninomiya-style discipline; no clamor inside stores!]
Riku: Hen!
Nino: Don't say 'hen, hen'. What should we go with everyone?
[writing: Reasearch on the disliked foods. Announcer: The mother's request was that they get the kids to eat their
disliked foods. The research begins without delay!]
Nino: And Nina?
Nina: Nina ne, doesn't like mushrooms. I don't like mushrooms!
[writing: see Nina]
Nino: You don't like mushrooms? And Riku?
[writing: see Nino]
Riku: I hate mushrooms.
[writing: see Riku]
Nina: Rena also with mushrooms.
Nino: Rena and mushrooms?
Nina: She hates mushooms!
[writing: see Nina]
Aiba: Mushrooms?
Nino: There it is!
[Announcer: Today they're making food with the children's hated mushrooms! writing: see Announcer]
Nino: What do you want to eat, everyone?
[writing: see Nino]
Nino: Runa-chan, what do you want to eat?
Runa: Meat.
Nino: Meat huh?
Rena: I want to eat spaghetti!
[writing: see Rena]
Nino: Spaghetti? Ah! I just thought of something good!
[writing: A menu using mushrooms has just come to him! Announcer: It looks like Ninomiya has arrived at a good
menu without delay!]
Nino: Spaghetti's good right?
Rena: You can't put mushrooms in it ne.
[writing: see Rena]
Nino: Leave it to me.
[writing: Ninomiya's dinner menu, mushroom cream spaghetti.]
Nino: Have you decided on your cuisine, Hen?
Aiba: Don't you call me 'hen'!
[Announcer: Meanwhile, Aiba-kun is...]
Aiba: Shall I buy 'hen'? That's fine, we'll go with 'hen' then.
[writing: see Aiba]
Aiba: Hen- ah, that hurts, that hurts!
Rena: I don't think they sell 'hen'.
[writing: see Rena]
Aiba: Ow, ow, ow!
[writing: Hen fever!]
Aiba: Hen, hen, hen...
Riku: Hen, hen, hen~!
Aiba: Shut up already~!
[writing: see Aiba]
Riku: Hen!
Aiba: Okay, okay-ah! Go ask! Where is the 'hen'?!><
[writing: see Aiba]
Aiba: You go ask! I really want to go home already~!
[writing: The menu is undecided! Announcer: Under the 'naughty power' assault, he can't decide on his menu!]
Aiba: This is? It's this. The 'king trumpet' mushroom. So-so? No? Do you like it? Hate it? Well then, let's
go with 'slippery mushrooms'!
[writing: see Aiba]
Aiba: 'Slippery mushrooms'. Riku. 'Slippery mushrooms'.
Runa: I don't like 'slippery mushrooms'! I don't like 'slippery mushrooms'!
[writing: see Runa]
Nino: You don't like it ne? All right, let's go home everyone! Don't say that much.
[writing: see Nino. Ninomiya's chosen ingredients; spaghetti, cut-up chicken, pre-made sauce, raw cream. Announcer:
The ingredients Ninomiya-kun bought are the spaghetti stuffs you see here. writing: Aiba's chosen ingredients;
2 packs of 'slippery mushrooms'. Announcer: Meanwhile, Aiba-kun's 2 packs of 'slippery mushrooms', will that be
okay for today?]
Aiba: I'm going to use them in 'slippery mushroom' miso soup.
[writing: see Aiba. Announcer: Eh?!]
Staff: Well, it's for dinner...
[writing: see Staff.]
Aiba: Dinner? I don't care! About that kind of thing!
[writing: see Aiba. Mushroom Conquest menu! Ninomiya; spaghetti, cut-up chicken, pre-made sauce, raw cream. Aiba;
2 packs of 'slippery mushrooms'. Announcer: These are what the pair bought. What kind of mushroom conquest menu
will be completed? Announcer: The two have finished shopping. And then-]
Riku: I'm taking off my socks!
Aiba: You taking off your socks? Smell it, smell it, smell it! Yeah, lend it to me! What? Socks?
Runa: I'm going to put away the socks.
[writing: see Runa]
Aiba: She's sweet!
[writing: see Aiba. Cooking begins.]
Aiba: Maybe we'll make pasta today? There are some kind of ingredients.
[writing: see Aiba]
Nino: You're not making it! You only bought 'slippering mushrooms'!
[writing: see Nino]
Aiba: I see, so it's no good...
[writing: see Aiba. Announcer: Ninomiya-kun, concerned with dinner, decides to give up on the pre-made sauce it
seems. Well, what will you do?]
Nino: Haa~ I have no idea.
[writing: see Nino. Without delay, Ninomiya-style sauce making. writing: Ninomiya-style mushroom cream spaghetti;
cut the chicken cutlets into bite-size pieces. Announcer: First, he cuts the ingredients into easily-eatable pieces.
And of course, he adds in the mushrooms the kids hate. writing: Ninomiya-style mushroom cream spaghetti; finely
cut the 'king trumpet' mushrooms. Announcer: The ones he's chosen are 'king trumpets'.]
Rena: Don't put the mushrooms in ne.
[writing: see Rena]
Nino: Yes.
Rena: They're no good! The taste!
Nina: It's no good!
[writing: see Rena. Ninomiya's watch point; cut the disliked food even more finely to make it easy to eat. Announcer:
He finely chops the 'king trumpets'. Disliked things are easier to eat when they're smaller. Finally, he checks
inside the fridge to see if there are any usable ingredients. writing: see Announcer. Announcer: And then-]
Rena: It's salmon. We ate it yesterday.
[writing: see Rena]
Nino: it's yesterday's? I thought it was today's.
[Announcer: He takes the left-over salmon and breaks it up finely to add some flavor to the sauce. As you would expect from
Ninomiya-kun! writing: Ninomiya-style mushroom cream spaghetti; break the salmon into easily-eatable size pieces.]
Nino: Kind of like a carbonara cream spaghetti isn't it? After all..
[writing: see Nino. Announcer: Furthermore, he season the cut-up chicken with salt and pepper and, of course,
adds in the problematic 'king trumpets' and stir-fries it. writing: Ninomiya-style mushroom cream spaghetti; stir-fry
the chicken and 'king trumpets' and season with salt and pepper. Announcer: Finally, he tops it up with raw
cream until the flavors come out, and Ninomiya-kun's specially made sauce is finished! writing: see Announcer.
Announcer: At that moment Aiba-kun, I mean, 'Hen' is...?]
Riku: You're the kind of guy who's 'Hen'-san:P Ah, it's kind of dirty! It's dirty! The 'hen' part is dirty!
[writing: see Riku]
Aiba: You...
Rena: That's cause Runa-chan gets mad if you bully Riku ne.
[writing: see Rena]
Aiba: Runa-chan! I get it, I get it.
Riku: Look! It's dirty!
[writing: see Riku]
Aiba: I'm getting into an anger fit!
[writing: see Aiba]
Rena: You're not crying are you?
Aiba: I'm not crying ne. Please don't hit me!
[writing: Brotherly affection]
Rena: What are you doing?
Aiba: We're playing.
Runa: (???)
Rena: Runa-chan, just wait a sec.
Aiba: Shall we play?
Riku: Look at this!
[writing: Furthermore, Riku runs wild! Announcer: Furthermore, Riku-kun's wildness escalates!]
Rena: She's crying!
[writing: see Rena]
Aiba: What happened?
Nina: Riku...
Rena: What?
Aiba: What did Riku do?
Nina: Riku suddenly came flying into me, and hit me in the nose...
[writing: see Nina]
Aiba: Are you okay? Does it hurt? Where's your [I'm sorry]?
[writing: see Aiba]
Riku: I'm sorry.
[writing: see Riku]
Aiba: Then do it front of Nina, say [I'm sorry] in front of Nina!
[writing: see Aiba]
Riku: I'm sorry.
Aiba: One more time! Properly! Look in her eyes, look in here eyes! [I'm sorry]?
[writing: see Aiba]
Riku: I'm sorry.
[writing: see Riku]
Aiba: He said 'I'm sorry', will you forgive him?
Riku: I'm shorry.
Runa: I'm sorry!
Riku: I'm sorry.
Aiba: Will you forgive him?
[writing: see Aiba]
Nina: Uh-huh.
Aiba: She said she forgives you. Say [I'm sorry]? Say [I'm sorry]? It's embarrassing isn't it? Hey! Say
[I'm sorry]?
Riku: Sorry ne. Sorry.
[writing: Aiba-style discipline; if you do something bad, apologize honestly. Announcer: Scolding him while
playing. That's Aiba-kun's disciplin style]
Aiba: Ah~. Raising children is a lot of work huh~.
[writing: see Aiba. writing: Aiba's dinner menu; 'slippery mushroom' miso soup. Announcer: And Aiba-kun starts
cooking dinner as well. As he announced, the menu he'll compete with is the 'slippery mushroom' miso soup.]
Aiba: Just wait a sec, it's dangerous right now. Don't cut me now. Don't cut me ne. All right, it's cut! I'll
just put this in.
[Announcer: Aiba-style cooking is simple. He puts in powdered soup stock. writing: see Announcer.]
Aiba: Should I put this in? Wouldn't it be better to mash it? You don't like it? Should I just put it in already?
Then let's put it in.
Runa: Runa-chan will...
Aiba: Ah, okay. Runa- Runa-chan, it's hot. Put it in carefully. Here we go. Take some in your hands, then drop it
from above.
[writing: Aiba-style 'slippery mushroom' miso soup; put in the mushrooms. Announcer: Here, with the help of youngest
child Runa-chan, the mushrooms are thrown in.]
Runa: It's hot.
Aiba: It's hot ne. Do you not want to do it anymore?
Runa: Yeah.
Aiba: You don't want to do it anymore?
Runa: No more.
Aiba: Ah, you don't want to anymore.
[writing: Helping over]
Aiba: Hey Runa, wash your hands, kay?
[Announcer: By the way, the essential miso is...?]
Aiba: Rena~!
Rena: What?
Aiba: Where's the miso?
[writing: see Aiba]
Rena: The miso?
Aiba: Yeah.
Rena: Look, Rena's house's miso has barley in it!
[writing: see Rena. The Kojima household's home-made barley miso]
Aiba: Ah, it's true.
Rena: There's only barley miso.
Aiba: Is that so?
[Announcer: The Kojima household's proudly home-made miso with barley. writing: Aiba-style mushroom miso; soak the home-made
barley miso. Announcer: The sweet home-made barley miso and the mushrooms are a match made of desperation...you
know. writing: Aiba-style mushroom miso soup is completed!]
Aiba: Ah, it's super tasty! What should I do?
[writing: see Aiba]
Aiba: Ah, this is super tasty! It's tasty! This is a sales tactic. Uwa, this is definitely tasty! Ah, super tasty!
Rena: What are you doing? That's a weird reaction.
[writing: see Rena]
Aiba: It is super tasty-looking though! But will the children like it (the flavor)? There's also the chance they
might choose the pasta ne?
[writing: see Aiba. Announcer: Here Aiba-kun adds another item to the menu he's pushing!]
Staff: What the menu's other (thing)?
[writing: see Staff]
Aiba: Eh? It's an omelette!
[writing: see Aiba]
Staff: Why?
Aiba: Cause I'm a 'hen'. I have to put eggs in. Yeah, yeah, yeah, that.
[Announcer: To complete the ensemble for the children, 'Hen'-san is making an omelette! writing: Aiba's dinner
menu, omelette.]
Aiba: They're supper tasty, the omelettes I make. Although the appearance is bad, the flavor is pre-eminently
good!!
[writing: see Aiba]
Aiba: This, this ne, this half-cookedness is irresistable.
Staff: It's okay not to season it?
[writing: see Staff]
Aiba: I'm not seasoning it!
[writing: Quite plainly.]
Aiba: If I just put a little soy sauce on it!
[writing: see Aiba. After this, a big event occurs?! Announcer: see writing.]
Riku: Big event, big event!
Aiba: All right Riku!
[writing: An email from the two on their date... Announcer: An email from the mama and papa to the two cooking dinner...]
Nino: Thanks to you, for the first time in a while we're enjoying ourselves with just the two of us. Also there's
something we forgot to say, the Riku's hair has gotten considerably longer... Masaki-kun, we're having a
meeting!
Aiba: What?
Nino: Masaki-kun, we're having a meeting. A big event has occurred!
[writing: see Nino]
Riku: Big event, big event!
Nino: Big event!
Rena: They said to cut Riku-kun's hair!
[writing: see Rena]
Aiba: All right, Riku! We're cutting it!
[writing: see Aiba. They hurriedly decided to cut Riku's hair. Announcer: A request from the mother, that they
hurriedly cut Riku-kun's hair!]
Rena: Don't run away!
Runa: Come here Riku! Come here Riku!
[writing: see Runa. Brimming with the will to do it! Announcer: While the pair watch over her, Runa-chan grips the
scissors. She's just full of the desire to cut it! However, has she already cut it?]
Aiba: Cut here?
[writing: see Aiba]
Aiba: Ah, good, good! You cut a lot ne? You cut a lot ne?
[writing: Aiba-style teaching, if the children say they want to do something, let them do it by sacrificing your
own body!]
Riku: Why is she cutting Aiba-kun's?
Aiba: It's fine! It's fine.
Runa: Runa cut it, Runa-
Aiba: That's enough, that's enough!
Riku: Let me do that part.
Aiba: You're wrong, you're wrong, we're starting by cutting yours! We're starting by cutting yours.
[writing: see Aiba]
Riku: I don't like it.
[writing: see Riku]
Aiba: Shall I make it cute?
[writing: see Aiba]
Riku: I don't like it! You can't cut it.
[writing: see Riku. Announcer: In the end, the one who got his hair cut was Aiba-kun! Ninomiya-kun's dinner preparation
is finally on the home stretch! writing: Ninomiya-style mushroom cream spaghetti; boil the pasta in salted water
until the degree of firmness where it gives under your teeth. Announcer: After boiling the pasta he mixes it
with his specially made sauce with the kids' disliked 'king trumpets' in it. writing: see Announcer. For the
finishing touches he puts in the torn-up salmon while heating the boiled pasta, and coils it all together.
Announcer: see writing]
Nino: This seems like they'd eat a lot of it.
[Announcer: This is the completion of Ninomiya-style mushroom cream spaghetti! So, how is it?]
Nino: It's good enough! Completed!
[writing: see Nino. Mushroom conquest menu completed! Announcer: Here is the disliked mushroom conquest menu! First is
the Ninomiya-made 'king trmupet' cream spaghetti. writing: see Announcer. Announcer: The disliked mushrooms
are stewed in raw cream, and the shreds of salmon lend a pleasing color. Aiba-kun has miso soup with an abundance
of 'slippery mushrooms' in it. The watch-point is the home-made barley miso he used to make it. It also comes with
the 'Hen's prized omelette. writing: Time to eat!]
Nino: Oky, 'thanks!'
Aiba: Thanks!
Kids: Thanks!
Riku: Thatanks!
[writing: see Riku]
Nino: Yes, okay eat.
{Announcer: First is Aiba-kun's mushroom miso soup!]
Aiba: How is it? Is the miso soup delicious? It's delicious? Is it delicious? It's delicious isn't it! Nina,
is it delicious?
Nina: Yup.
Aiba: Then, I did it ne? Somehow. That's right. Ah, will you eat it? The mushroom. Is it delicious? How is it?
It's delicious? I'm so glad ne~.
[Announcer: Next is Ninomiya-kun's mushroom cream spaghetti.]
Nino: How is it Riku? There it is~. Hey, how is it?
Runa: Delicious!
[writing: see Runa]
Nino: Look at that~!
[writing: Popular!]
Nino: It's a tasty sauce huh?
Aiba: So, shall we try eating the omelette too? Right? Put some soy sauce on...
[writing: see Aiba]
Riku: It's fine if you don't put on soy sauce.
[writing: see Riku]
Aiba: That's no good, if don't put any on it won't be delicious!
[writing: see Aiba]
Riku: I said it's fine to not put any on~!
Aiba: That's no good, cuse I didn't flavor it!
[writing: see Aiba. Still being formed]
Nino: I don't get this~!
Aiba: It's probably tasty. That's right. I'll teach you how later.
Nino: Look. Everyone's only eating spaghetti.
[writing: see Nino]
Aiba: It doesn't look that way.
Nino: Ah, this one's eating, over here.
[writing: Aiba-made omelette]
Rena: It's not that... But the most deliciou was the spaghetti.
[writing: see Rena]
Nino: You see ne?
Aiba: Ah? The spaghetti?
Nino: We fought a really good battle huh? This time as well.
[writing: see Nino]
Riku: It's not delicious, it's not delicious!
[writing: see Riku]
Aiba: The miso is ne? The miso.
Riku: It's unpleasant, it's not delicious!
[writing: see Riku]
Nino: You're eating a lot of Riku.
[writing: see Nino]
Riku: It's not delicious.
[writing: see Riku]
Rena: The spaghetti was the most delicious.
[writing: see Rena]
Nino: There it is~!
[writing: Judgement, which was the most delicious? Announcer: It's judgement time! So, which one was the most
deliciou, please give your decision! writing: Judgement, one by one, explain which one you thought was the most
delicious.]
Nino: So, just say the most tasty one.
Aiba: That's right ne?
Nino: Masaki-kun or Kazunari-kun.
Rena: The spaghetti was the most delicious.
Aiba: It was the most delicious?
Nino: Rena thinks the spaghetti was the most delicious.
Aiba: I know it! You've been saying it the whole time ne?
Nina: The miso soup was the most delicious.
Aiba: Eh?
Riku: I liked the miso soup too!
Aiba: Miso soup what?
Nina: The miso soup was the most delicious.
Aiba: The mio soup was the most delicious?
Riku: I think the miso soup was the best too!
Nino: Riku thinks so too?
[Announcer: Contrary to expectations Aiba-kun has two votes! The remaining Runa-chan's judgement is?]
Aiba: Which was the most delicious?
Runa: The miso soup.
[writing: The 'slippery mushroom' miso soup, Aiba's win!]
Aiba: I'm finally number one ne!
Nino: Seriously~?
Aiba: I did it, I won! Yay~!
Nino: Huh, I felt the spaghetti was the most delicious...
[writing: see Nino. The loser Ninomiya-kun gets the kitchen clean-up. Announcer: Which means, we'll leave the
kitchen clean-up to you Ninomiya-kun!]
Nino: It was pretty tasty though ne, my spaghetti. I truly thought it would go well today... I guess the level
was too high for the children... why didn't they receive it that well? I'm scared now, of cooking...
[writing: see Nino]
Junko: We're home~!
[writing: see Junko]
All: Welcome home~!
Both: They're home.
Runa: Welcome home!
[writing: see Runa]
Aiba: Here, show this to mama.
[writing: Submission of dinner report]
Rena: Look Mom.
Junko: Was it delicious?
Rena: The spaghetti was delicious.
'Nino: I definitely thought I was going to win...but after all I didn't win against 'mom's flavor'. From now on
I'm the 'hen'.'
'Aiba: The children kept calling me 'hen'. Although I'm not sure what it means. This lifestyle everyday is certainly
impressive ne.'
[Announcer: Next it's your house they'll be assaulting!!]
Aiba: Which is to say, we went and cooked dinner! Yay:) They were always calling me 'Hen', 'Hen'. 'Ah!
it's the hen, it's the hen!' they'd say.
Jun: Why? What is the 'hen'?
Aiba: There's no meaning. There those kinds of moments too, where we had to teach them things...like, it couldn't
be helped I suppose.
Jun: But that area ne, isn't that difficult? Cause it's a very pure area ne. You know, I was told that if you cut
your fingernails at night you won't go through your parents' death.
[writing: Night, to cut fingernails (yoru tsume wo kiru); since it's [shorten the world (a truncation of yoru tsume
wo kiru, yo wo tsumeru)] it causes premature death, so you're told you won't go through your parents' death]
Jun: Since then I don't cut my fingernails at night, always, even though I want to, so there are times when, for
about a week I don't cut my nails because by the time I notice it's night-time.
Nino: Aren't there dramas and such where people cut their fingernails when they get into the bath?
[writing: see Nino]
Sho: Oh, there are, there are.
Nino: There are ne.
Sho: There are ne.
Aiba: If you get into the bath they get soft and it makes them easy to cut!
[writing: see Aiba]
Sho: Eh~
Aiba: Your nails.
Nino: Are you some kind of authority on nails?
[writing: see Nino. Nail connoisseur?!]
Jun: If you whistle, if you whistle at night a robber will come, isn't that it?
[writing: Night, whistling; since there's the concept that whistling calls up divine spirits, devils, you're told
whistling at night will cause something bad to happen]
Aiba: A snake. Snakes, snakes.
Jun: Snakes huh? I was told it would be robbers, 'so don't whistle' is what they said to me.
Sho: Aren't there extremely talented whistlers sometimes? At night, when you're walking through the city, aren't
there extremely talented whistlers? Whistling old men!
[writing: see Sho]
Nino: 'Whistling old men'?
Sho: Whistling old men, right?
Jun: What do you mean?
Sho: Eh? Truly it's just that...
[writing: Eh?!]
Jun: So, what kind of old men are there?
Nino: Squirrel old men! Cause they have squirrels riding on their shoulders...:P
[writing: see Nino]
Sho: There's nothing like that!
[writing: see Sho]
Nino: It's true, it's true.
Aiba: They really normally have squirrels on their shoulders?
Nino: They really do.
Jun: There's also Yakisoba old men!
[writing: see Jun]
Aiba: What kind of old men?
Nino: Isn't that Michael Tomioka-san?
[writing: see Nino. Michael Tomioka, Yakisoban!]
Jun: There's this guy who walks around with plastic packs of yakisoba, and likes to give them out to kids, but
everyone in the neighbourhood has been told 'don't touch the yakisoba'!
Ohno: The shoehorn tossing old man!
[writing:see Ohno]
Nino: He comes back then, he comes back?
Ohno: He comes back! And when I asked him [How do you say your name?], he said 'Mister Marek A'!
Ahahaha, all those various 'old men'!XD I want to see the squirrel old man, I saw someone like that in London once it was really funny...and who or what is 'Mister Marek A'?? Oh, and poor Aiba-chan is now the 'Hen', do you think it'll stick??XP And he got kanchoed on top of it all, what a day^^; I have to say, I was really surprised that Aiba won against Nino's spaghetti, it totally seemed like it had to go the other way... don't like mushrooms much either, but if I had to eat them I'd go for the spaghetti in a second;) And those interesting superstitions, poor Jun can't cut his nails at night! I've never heard of anything like that before, I was trying to think of some superstitions I might have that are comparable...but I don't think I came up with much:S I always worry that if I talk about something good or something I want to happen it'll jinx it, so I avoid it, but that's not really quite the same is it?
And now, Jun's article from January Myojo, credit to judytzuchu of ninoism.cn for the beautiful scan:D
Here's the scan, very pretty ne?XD All pensive...

To everyone in the cast and staff of [Hana yori Dango]
At long last the filming of [Part 2] has begun ne. Yay!
Although there were a lot of staff I hadn't seen in a year,
I didn't get the feeling it had been a long time at all.
Although there was the sense that one year had passed,
it was strange how the atmosphere hadn't changed.
The other day when I opened up the script from the previous season of
[HanaDan]'s last episode a schedule from a year ago and a letter
from (Inoue) Mao-chan and (Oguri) Shun and the staff that they gave me
at the end of shooting fell out.
When I re-read it again it was a such a fantastic letter it made me think
'letters are great huh.'
There is pressure in terms of doing a continuation, I couldn't help
but be nervous about it.
I think we could make something that surpasses the original enjoyably together.
Please be kind to me in these 4 months ne.
Taking on everyone's expectations, let's work hard!
Matsumoto Jun
To my Family
Hi there. This is your son Jun.
Lately, due to constantly missing each other,
we haven't been able to meet face to face much ne.
I've become 23 years old.
Although I always let my parents do the laundry and
cleaning, I think it can't be helped.
Very soon,
I'll have to do things for myself.
But, although I'm perfectly fine with the laundry
and washing and such,
I detest putting on the vaccuum cleaner ne.
Although I wouldn't say it normally,
I'd say I'm renting this place.
Thank you for raising me up until now.
...but that doesn't mean I'm getting married (laughs).
Earlier, although older sister couldn't make it,
our family of three went to a hot spring ne.
I think from now on as well I want to be a pious son.
Live long ne.
Because of her irregular work hours older sister looks
busier than me ne.
Please work hard at your job.
Hurry up and get married (laughs).
So sweetX3 I can understand why he'd be nervous about following up last season, it's going to be hard to beat...but I know he can do it:) Haha, and I hate vaccuuming too! The noise, it's just unbearable...much rather do laundry or scoop cat litter or anything else;P How old is his sister now? 'Hurry and get married'?;D Silly boy....XD
There, all done<3
First, the translation of the most recent MMA (06.11.18) with Aiba and Nino and the hilarious talk at the endXD It was requested by both Amber0327 and Eian, so very popular ne?;)
Both: Arashi's-
Aiba: Assault, Children's Dinner!
Nino: aadfgnngen~
Aiba: That's not it!
[Announcer: Today is Aiba-kun and Ninomiya-kun's Assault, Children's Dinner! writing: see Announcer. Announcer:
With these naughty kids running wild it's very hard! writing: Naughty kids running wild!]
Aiba: I really want to just go home already!
[writing: see Aiba. Announcer: In the end, what kind of cuisine are they making for the sake of overcoming the
kids' dislike? writing: see Announcer.]
Aiba: Ah! Su~per tasty!
[writing: see Aiba]
Rena: What are you doing?
[writing: see Nina. writing: Children's dinner, will it be completed? Announcer: Will they be bale to safely
complete a dinner that will satisfy the children??]
Nino: I don't get that at all~!
[Announcer: Taking the place of mother and fathers who are busy everyday, Arashi cook's children's dinner. Arashi's
Assault, Children's Dinner!]
Aiba: Hello everyone in Arashi!
Nino: Hello!
[writing: Kanagawa-ken, Yokohama-shi, Father - Kojima Yoshiaki-san (37), butcher's shop worker, Mother - Kojima
Junko-san (33). They want to have dinner with just the two of them for the first time in ages. Announcer: Today's
request is from the Kojima couple in Yokohama-shi. They say they would like to relaxingly have dinner with just
the two of them for the first time in ages, so please come fix teh children's dinner. writing: Where?! Announcer:
They ehad to the meeting place in the park without delay.]
Aiba: Kojima-san?
[writign: see Aiba]
Kid: Itou Junya.
[writing: see Kid]
Both: Eh?
Kid: Itou Junya.
Aiba: Itou Junya was it?
Nino: It's Itou Junya huh?
Both: Then you're not Kojima-san!
Nino: Kojima-sa~n!
[writing: see Nino. writing: First sighting!]
Aiba: Kojima-san? Ah, there's Kojima-san!
Nino: Ah! Kojima-san was over here...
Aiba: Hi there, hello! Hello.
Nino: Hello. The children...the children are? Two of them?
Yoshiaki: Two more.
Nino: Two more?
Yoshiaki: Runa.
aib: Runa-chan?
Nino: Runa-chan.
Aiba: How old are you Runa-chan?
Runa: 3 years.
Both: 3 years.
Junko: Uh, this is Nina.
Aiba: Nina-chan. Nina-chan, how old are you?
Nina: 7 years.
Both: 7 years?
[writing: The Kojima Household's naughty 4 siblings; Eldest daughter Rena-chan (9), very together, favorite food
- cod roe spaghetti; Second daughter Nina-chan (7), kind, favorite food - sushi; Eldest son Riku-kun (5), likes
mischief, favorite food - meat on the bone; Third daughter Runa-chan (3), spoiled child, favorite food - ramen.
Announcer: Here are the Kojima household's naughty four children. Other than the ones at the park there are the
very together eldest daughter Rena-chan, and the mischief-loviing eldest son Riku-kun.]
Aiba: [Naughty] was written in the email, does the boy have a naughty feel to him?
[writing: see Aiba]
Junko: They're all naughty ne.
[writing: see Junko]
Aiba: They're all naughty?
Nino: Everyone has naughtiness...?
[writing: Request from the mother; she wants them to make it so the children are able to eat their disliked foods!!
Announcer: see writing. But, what are these disliked foods? writing: Off to the long-awaited date. Announcer: After
asking the pair to take care of cooking dinner mother and father slowly take off. In reality youngest child Runa-chan
is very spoiled. If papa and mama aren't there it's a big deal!]
Runa: Where's papa?
[writing: see Runa]
Nina: I don't know where papa is.
[writing: see Nina. Absolutely bawling!]
Nino: It's okay. All right! Be strong Nina!
Aiba: All right, be strong older sister.
Nino: It's okay Runa-chan.
Aiba: It's okay, it's okay. They just went on ahead.
[writing: What will happen? And cooking dinner?! Announcer: Well, this is a problem. With Runa-chan crying like
this, will their chance to make dinner disappear? Aiba-kun and Ninomiya-kun are making dinner for four naughty
children. Before eldest daughter Rena-chan, is at school right now, and eldest son Riku-kun, who is at nursery
school right now, get back mama and papa slowly depart for their date. And when they do - Runa-chan is absolutely
bawling!]
Nina: Mama? Mama went shopping.
Aiba: Huh? Older sister? Ne?
[writing: see Aiba]
Nina: That's Rena. Yeah.
Both: Nice to meet you.
[writing: see Both]
Rena: Hello.
[writing: see Rena]
Both: Hello.
Rena: What happened?
[writing: see Rena]
Nina: Runa's crying because mama went shopping.
Aiba: Yeah she's crying so please do something about it, older sister!
[writing: see Aiba]
Rena: I can't do it!
[writing: see Rena]
Aiba: You can't do it?! I'm begging you..
Nino: Older sister, we're making dinner today....so can't something be done abou Runa-chan?
Rena: It's been done, look.
Nino: It's been done?
[writing: Quiet]
Rena: Ah! Riku's back!
[writing: see Rena]
Nino: Riku!
[Announcer: Eldest son Riku-kun has also returned.]
Nino: Hello.
Riku: Hello.
Aiba: Hello. How old are you Riku-kun?
Riku: 5 years.
Both: 5 years?
Aiba: You were just at nursery school?
Nino: You've come back? Today your mother and father have gone out on a date...so we have to make dinner. Let's
go shopping!
[writing: see Nino]
Nino: Older sister, keep at it.
[writing: Departing for shopping. Announcer: With all four chidlren together, they depart for shopping!]
Nino: Nina-chan! Go grab Riku!
[writing: see Nino. Escape! Pursuit!]
Nino: Go Riku! He's going to catch you!
Aiba: Riku! Riku!
Nino: It's okay Riku.
[writing: Secured. Announcer: Aiba-kun that's magnificent! You caught Riku-kun! writing: see Riku]
Riku: Hen~!
Nino: You definitely have to run!
Aiba: I'm going, I'm going.
Riku: Hen~!
Aiba: Hen? What's a [hen]?
[writing: see Aiba. Hen = Aiba. Announcer: One way or another, it seems that Aiba-kun in his hat looks like a
chicken!]
Aiba: You-
Riku: Hen~!
Aiba: Don't you say that!
[writing: see Aiba]
Aiba: You-!
Riku: Hen~!
Kids: Let's run!
Aiba: Today's painful ne.
[writing: see Aiba]
Aiba: Definitely.
Nino: Today's a lot of trouble...
[writing: see Nino]
Aiba: A lot of trouble...they're energetic.
Nino: Stop! Nina-chan!
[writing: see Nino]
Aiba: Don't go there! It's dangerous.
Nino: Wait!
[writing: Ninomiya-style discipline; let's obey the traffic lights! Announcer: In this setting Ninomiy-kun properly
instructs them. There's responsibility to be taken when looking after the precious children.]
Nino: All right then, Nina-chan let's go together.
Riku: It's a hen.
[writing: see Riku]
Aiba: I'm not a [hen]!><
[writing: see Aiba]
Aiba: That's fine, let's go inside.
Riku: Hen!
Aiba: What the heck?
[Announcer: Which is to say that it's been decided that Aiba-kun's name today is [hen]!]
(Riku keeps yelling Hen)
Aiba: Eh?
Rena: What are we getting?
Aiba: Dinner for today.
Riku: Hen!
Nino: Ok, everyone please be quiet! Enough with the 'hen, hen'...
[writing: Ninomiya-style discipline; no clamor inside stores!]
Riku: Hen!
Nino: Don't say 'hen, hen'. What should we go with everyone?
[writing: Reasearch on the disliked foods. Announcer: The mother's request was that they get the kids to eat their
disliked foods. The research begins without delay!]
Nino: And Nina?
Nina: Nina ne, doesn't like mushrooms. I don't like mushrooms!
[writing: see Nina]
Nino: You don't like mushrooms? And Riku?
[writing: see Nino]
Riku: I hate mushrooms.
[writing: see Riku]
Nina: Rena also with mushrooms.
Nino: Rena and mushrooms?
Nina: She hates mushooms!
[writing: see Nina]
Aiba: Mushrooms?
Nino: There it is!
[Announcer: Today they're making food with the children's hated mushrooms! writing: see Announcer]
Nino: What do you want to eat, everyone?
[writing: see Nino]
Nino: Runa-chan, what do you want to eat?
Runa: Meat.
Nino: Meat huh?
Rena: I want to eat spaghetti!
[writing: see Rena]
Nino: Spaghetti? Ah! I just thought of something good!
[writing: A menu using mushrooms has just come to him! Announcer: It looks like Ninomiya has arrived at a good
menu without delay!]
Nino: Spaghetti's good right?
Rena: You can't put mushrooms in it ne.
[writing: see Rena]
Nino: Leave it to me.
[writing: Ninomiya's dinner menu, mushroom cream spaghetti.]
Nino: Have you decided on your cuisine, Hen?
Aiba: Don't you call me 'hen'!
[Announcer: Meanwhile, Aiba-kun is...]
Aiba: Shall I buy 'hen'? That's fine, we'll go with 'hen' then.
[writing: see Aiba]
Aiba: Hen- ah, that hurts, that hurts!
Rena: I don't think they sell 'hen'.
[writing: see Rena]
Aiba: Ow, ow, ow!
[writing: Hen fever!]
Aiba: Hen, hen, hen...
Riku: Hen, hen, hen~!
Aiba: Shut up already~!
[writing: see Aiba]
Riku: Hen!
Aiba: Okay, okay-ah! Go ask! Where is the 'hen'?!><
[writing: see Aiba]
Aiba: You go ask! I really want to go home already~!
[writing: The menu is undecided! Announcer: Under the 'naughty power' assault, he can't decide on his menu!]
Aiba: This is? It's this. The 'king trumpet' mushroom. So-so? No? Do you like it? Hate it? Well then, let's
go with 'slippery mushrooms'!
[writing: see Aiba]
Aiba: 'Slippery mushrooms'. Riku. 'Slippery mushrooms'.
Runa: I don't like 'slippery mushrooms'! I don't like 'slippery mushrooms'!
[writing: see Runa]
Nino: You don't like it ne? All right, let's go home everyone! Don't say that much.
[writing: see Nino. Ninomiya's chosen ingredients; spaghetti, cut-up chicken, pre-made sauce, raw cream. Announcer:
The ingredients Ninomiya-kun bought are the spaghetti stuffs you see here. writing: Aiba's chosen ingredients;
2 packs of 'slippery mushrooms'. Announcer: Meanwhile, Aiba-kun's 2 packs of 'slippery mushrooms', will that be
okay for today?]
Aiba: I'm going to use them in 'slippery mushroom' miso soup.
[writing: see Aiba. Announcer: Eh?!]
Staff: Well, it's for dinner...
[writing: see Staff.]
Aiba: Dinner? I don't care! About that kind of thing!
[writing: see Aiba. Mushroom Conquest menu! Ninomiya; spaghetti, cut-up chicken, pre-made sauce, raw cream. Aiba;
2 packs of 'slippery mushrooms'. Announcer: These are what the pair bought. What kind of mushroom conquest menu
will be completed? Announcer: The two have finished shopping. And then-]
Riku: I'm taking off my socks!
Aiba: You taking off your socks? Smell it, smell it, smell it! Yeah, lend it to me! What? Socks?
Runa: I'm going to put away the socks.
[writing: see Runa]
Aiba: She's sweet!
[writing: see Aiba. Cooking begins.]
Aiba: Maybe we'll make pasta today? There are some kind of ingredients.
[writing: see Aiba]
Nino: You're not making it! You only bought 'slippering mushrooms'!
[writing: see Nino]
Aiba: I see, so it's no good...
[writing: see Aiba. Announcer: Ninomiya-kun, concerned with dinner, decides to give up on the pre-made sauce it
seems. Well, what will you do?]
Nino: Haa~ I have no idea.
[writing: see Nino. Without delay, Ninomiya-style sauce making. writing: Ninomiya-style mushroom cream spaghetti;
cut the chicken cutlets into bite-size pieces. Announcer: First, he cuts the ingredients into easily-eatable pieces.
And of course, he adds in the mushrooms the kids hate. writing: Ninomiya-style mushroom cream spaghetti; finely
cut the 'king trumpet' mushrooms. Announcer: The ones he's chosen are 'king trumpets'.]
Rena: Don't put the mushrooms in ne.
[writing: see Rena]
Nino: Yes.
Rena: They're no good! The taste!
Nina: It's no good!
[writing: see Rena. Ninomiya's watch point; cut the disliked food even more finely to make it easy to eat. Announcer:
He finely chops the 'king trumpets'. Disliked things are easier to eat when they're smaller. Finally, he checks
inside the fridge to see if there are any usable ingredients. writing: see Announcer. Announcer: And then-]
Rena: It's salmon. We ate it yesterday.
[writing: see Rena]
Nino: it's yesterday's? I thought it was today's.
[Announcer: He takes the left-over salmon and breaks it up finely to add some flavor to the sauce. As you would expect from
Ninomiya-kun! writing: Ninomiya-style mushroom cream spaghetti; break the salmon into easily-eatable size pieces.]
Nino: Kind of like a carbonara cream spaghetti isn't it? After all..
[writing: see Nino. Announcer: Furthermore, he season the cut-up chicken with salt and pepper and, of course,
adds in the problematic 'king trumpets' and stir-fries it. writing: Ninomiya-style mushroom cream spaghetti; stir-fry
the chicken and 'king trumpets' and season with salt and pepper. Announcer: Finally, he tops it up with raw
cream until the flavors come out, and Ninomiya-kun's specially made sauce is finished! writing: see Announcer.
Announcer: At that moment Aiba-kun, I mean, 'Hen' is...?]
Riku: You're the kind of guy who's 'Hen'-san:P Ah, it's kind of dirty! It's dirty! The 'hen' part is dirty!
[writing: see Riku]
Aiba: You...
Rena: That's cause Runa-chan gets mad if you bully Riku ne.
[writing: see Rena]
Aiba: Runa-chan! I get it, I get it.
Riku: Look! It's dirty!
[writing: see Riku]
Aiba: I'm getting into an anger fit!
[writing: see Aiba]
Rena: You're not crying are you?
Aiba: I'm not crying ne. Please don't hit me!
[writing: Brotherly affection]
Rena: What are you doing?
Aiba: We're playing.
Runa: (???)
Rena: Runa-chan, just wait a sec.
Aiba: Shall we play?
Riku: Look at this!
[writing: Furthermore, Riku runs wild! Announcer: Furthermore, Riku-kun's wildness escalates!]
Rena: She's crying!
[writing: see Rena]
Aiba: What happened?
Nina: Riku...
Rena: What?
Aiba: What did Riku do?
Nina: Riku suddenly came flying into me, and hit me in the nose...
[writing: see Nina]
Aiba: Are you okay? Does it hurt? Where's your [I'm sorry]?
[writing: see Aiba]
Riku: I'm sorry.
[writing: see Riku]
Aiba: Then do it front of Nina, say [I'm sorry] in front of Nina!
[writing: see Aiba]
Riku: I'm sorry.
Aiba: One more time! Properly! Look in her eyes, look in here eyes! [I'm sorry]?
[writing: see Aiba]
Riku: I'm sorry.
[writing: see Riku]
Aiba: He said 'I'm sorry', will you forgive him?
Riku: I'm shorry.
Runa: I'm sorry!
Riku: I'm sorry.
Aiba: Will you forgive him?
[writing: see Aiba]
Nina: Uh-huh.
Aiba: She said she forgives you. Say [I'm sorry]? Say [I'm sorry]? It's embarrassing isn't it? Hey! Say
[I'm sorry]?
Riku: Sorry ne. Sorry.
[writing: Aiba-style discipline; if you do something bad, apologize honestly. Announcer: Scolding him while
playing. That's Aiba-kun's disciplin style]
Aiba: Ah~. Raising children is a lot of work huh~.
[writing: see Aiba. writing: Aiba's dinner menu; 'slippery mushroom' miso soup. Announcer: And Aiba-kun starts
cooking dinner as well. As he announced, the menu he'll compete with is the 'slippery mushroom' miso soup.]
Aiba: Just wait a sec, it's dangerous right now. Don't cut me now. Don't cut me ne. All right, it's cut! I'll
just put this in.
[Announcer: Aiba-style cooking is simple. He puts in powdered soup stock. writing: see Announcer.]
Aiba: Should I put this in? Wouldn't it be better to mash it? You don't like it? Should I just put it in already?
Then let's put it in.
Runa: Runa-chan will...
Aiba: Ah, okay. Runa- Runa-chan, it's hot. Put it in carefully. Here we go. Take some in your hands, then drop it
from above.
[writing: Aiba-style 'slippery mushroom' miso soup; put in the mushrooms. Announcer: Here, with the help of youngest
child Runa-chan, the mushrooms are thrown in.]
Runa: It's hot.
Aiba: It's hot ne. Do you not want to do it anymore?
Runa: Yeah.
Aiba: You don't want to do it anymore?
Runa: No more.
Aiba: Ah, you don't want to anymore.
[writing: Helping over]
Aiba: Hey Runa, wash your hands, kay?
[Announcer: By the way, the essential miso is...?]
Aiba: Rena~!
Rena: What?
Aiba: Where's the miso?
[writing: see Aiba]
Rena: The miso?
Aiba: Yeah.
Rena: Look, Rena's house's miso has barley in it!
[writing: see Rena. The Kojima household's home-made barley miso]
Aiba: Ah, it's true.
Rena: There's only barley miso.
Aiba: Is that so?
[Announcer: The Kojima household's proudly home-made miso with barley. writing: Aiba-style mushroom miso; soak the home-made
barley miso. Announcer: The sweet home-made barley miso and the mushrooms are a match made of desperation...you
know. writing: Aiba-style mushroom miso soup is completed!]
Aiba: Ah, it's super tasty! What should I do?
[writing: see Aiba]
Aiba: Ah, this is super tasty! It's tasty! This is a sales tactic. Uwa, this is definitely tasty! Ah, super tasty!
Rena: What are you doing? That's a weird reaction.
[writing: see Rena]
Aiba: It is super tasty-looking though! But will the children like it (the flavor)? There's also the chance they
might choose the pasta ne?
[writing: see Aiba. Announcer: Here Aiba-kun adds another item to the menu he's pushing!]
Staff: What the menu's other (thing)?
[writing: see Staff]
Aiba: Eh? It's an omelette!
[writing: see Aiba]
Staff: Why?
Aiba: Cause I'm a 'hen'. I have to put eggs in. Yeah, yeah, yeah, that.
[Announcer: To complete the ensemble for the children, 'Hen'-san is making an omelette! writing: Aiba's dinner
menu, omelette.]
Aiba: They're supper tasty, the omelettes I make. Although the appearance is bad, the flavor is pre-eminently
good!!
[writing: see Aiba]
Aiba: This, this ne, this half-cookedness is irresistable.
Staff: It's okay not to season it?
[writing: see Staff]
Aiba: I'm not seasoning it!
[writing: Quite plainly.]
Aiba: If I just put a little soy sauce on it!
[writing: see Aiba. After this, a big event occurs?! Announcer: see writing.]
Riku: Big event, big event!
Aiba: All right Riku!
[writing: An email from the two on their date... Announcer: An email from the mama and papa to the two cooking dinner...]
Nino: Thanks to you, for the first time in a while we're enjoying ourselves with just the two of us. Also there's
something we forgot to say, the Riku's hair has gotten considerably longer... Masaki-kun, we're having a
meeting!
Aiba: What?
Nino: Masaki-kun, we're having a meeting. A big event has occurred!
[writing: see Nino]
Riku: Big event, big event!
Nino: Big event!
Rena: They said to cut Riku-kun's hair!
[writing: see Rena]
Aiba: All right, Riku! We're cutting it!
[writing: see Aiba. They hurriedly decided to cut Riku's hair. Announcer: A request from the mother, that they
hurriedly cut Riku-kun's hair!]
Rena: Don't run away!
Runa: Come here Riku! Come here Riku!
[writing: see Runa. Brimming with the will to do it! Announcer: While the pair watch over her, Runa-chan grips the
scissors. She's just full of the desire to cut it! However, has she already cut it?]
Aiba: Cut here?
[writing: see Aiba]
Aiba: Ah, good, good! You cut a lot ne? You cut a lot ne?
[writing: Aiba-style teaching, if the children say they want to do something, let them do it by sacrificing your
own body!]
Riku: Why is she cutting Aiba-kun's?
Aiba: It's fine! It's fine.
Runa: Runa cut it, Runa-
Aiba: That's enough, that's enough!
Riku: Let me do that part.
Aiba: You're wrong, you're wrong, we're starting by cutting yours! We're starting by cutting yours.
[writing: see Aiba]
Riku: I don't like it.
[writing: see Riku]
Aiba: Shall I make it cute?
[writing: see Aiba]
Riku: I don't like it! You can't cut it.
[writing: see Riku. Announcer: In the end, the one who got his hair cut was Aiba-kun! Ninomiya-kun's dinner preparation
is finally on the home stretch! writing: Ninomiya-style mushroom cream spaghetti; boil the pasta in salted water
until the degree of firmness where it gives under your teeth. Announcer: After boiling the pasta he mixes it
with his specially made sauce with the kids' disliked 'king trumpets' in it. writing: see Announcer. For the
finishing touches he puts in the torn-up salmon while heating the boiled pasta, and coils it all together.
Announcer: see writing]
Nino: This seems like they'd eat a lot of it.
[Announcer: This is the completion of Ninomiya-style mushroom cream spaghetti! So, how is it?]
Nino: It's good enough! Completed!
[writing: see Nino. Mushroom conquest menu completed! Announcer: Here is the disliked mushroom conquest menu! First is
the Ninomiya-made 'king trmupet' cream spaghetti. writing: see Announcer. Announcer: The disliked mushrooms
are stewed in raw cream, and the shreds of salmon lend a pleasing color. Aiba-kun has miso soup with an abundance
of 'slippery mushrooms' in it. The watch-point is the home-made barley miso he used to make it. It also comes with
the 'Hen's prized omelette. writing: Time to eat!]
Nino: Oky, 'thanks!'
Aiba: Thanks!
Kids: Thanks!
Riku: Thatanks!
[writing: see Riku]
Nino: Yes, okay eat.
{Announcer: First is Aiba-kun's mushroom miso soup!]
Aiba: How is it? Is the miso soup delicious? It's delicious? Is it delicious? It's delicious isn't it! Nina,
is it delicious?
Nina: Yup.
Aiba: Then, I did it ne? Somehow. That's right. Ah, will you eat it? The mushroom. Is it delicious? How is it?
It's delicious? I'm so glad ne~.
[Announcer: Next is Ninomiya-kun's mushroom cream spaghetti.]
Nino: How is it Riku? There it is~. Hey, how is it?
Runa: Delicious!
[writing: see Runa]
Nino: Look at that~!
[writing: Popular!]
Nino: It's a tasty sauce huh?
Aiba: So, shall we try eating the omelette too? Right? Put some soy sauce on...
[writing: see Aiba]
Riku: It's fine if you don't put on soy sauce.
[writing: see Riku]
Aiba: That's no good, if don't put any on it won't be delicious!
[writing: see Aiba]
Riku: I said it's fine to not put any on~!
Aiba: That's no good, cuse I didn't flavor it!
[writing: see Aiba. Still being formed]
Nino: I don't get this~!
Aiba: It's probably tasty. That's right. I'll teach you how later.
Nino: Look. Everyone's only eating spaghetti.
[writing: see Nino]
Aiba: It doesn't look that way.
Nino: Ah, this one's eating, over here.
[writing: Aiba-made omelette]
Rena: It's not that... But the most deliciou was the spaghetti.
[writing: see Rena]
Nino: You see ne?
Aiba: Ah? The spaghetti?
Nino: We fought a really good battle huh? This time as well.
[writing: see Nino]
Riku: It's not delicious, it's not delicious!
[writing: see Riku]
Aiba: The miso is ne? The miso.
Riku: It's unpleasant, it's not delicious!
[writing: see Riku]
Nino: You're eating a lot of Riku.
[writing: see Nino]
Riku: It's not delicious.
[writing: see Riku]
Rena: The spaghetti was the most delicious.
[writing: see Rena]
Nino: There it is~!
[writing: Judgement, which was the most delicious? Announcer: It's judgement time! So, which one was the most
deliciou, please give your decision! writing: Judgement, one by one, explain which one you thought was the most
delicious.]
Nino: So, just say the most tasty one.
Aiba: That's right ne?
Nino: Masaki-kun or Kazunari-kun.
Rena: The spaghetti was the most delicious.
Aiba: It was the most delicious?
Nino: Rena thinks the spaghetti was the most delicious.
Aiba: I know it! You've been saying it the whole time ne?
Nina: The miso soup was the most delicious.
Aiba: Eh?
Riku: I liked the miso soup too!
Aiba: Miso soup what?
Nina: The miso soup was the most delicious.
Aiba: The mio soup was the most delicious?
Riku: I think the miso soup was the best too!
Nino: Riku thinks so too?
[Announcer: Contrary to expectations Aiba-kun has two votes! The remaining Runa-chan's judgement is?]
Aiba: Which was the most delicious?
Runa: The miso soup.
[writing: The 'slippery mushroom' miso soup, Aiba's win!]
Aiba: I'm finally number one ne!
Nino: Seriously~?
Aiba: I did it, I won! Yay~!
Nino: Huh, I felt the spaghetti was the most delicious...
[writing: see Nino. The loser Ninomiya-kun gets the kitchen clean-up. Announcer: Which means, we'll leave the
kitchen clean-up to you Ninomiya-kun!]
Nino: It was pretty tasty though ne, my spaghetti. I truly thought it would go well today... I guess the level
was too high for the children... why didn't they receive it that well? I'm scared now, of cooking...
[writing: see Nino]
Junko: We're home~!
[writing: see Junko]
All: Welcome home~!
Both: They're home.
Runa: Welcome home!
[writing: see Runa]
Aiba: Here, show this to mama.
[writing: Submission of dinner report]
Rena: Look Mom.
Junko: Was it delicious?
Rena: The spaghetti was delicious.
'Nino: I definitely thought I was going to win...but after all I didn't win against 'mom's flavor'. From now on
I'm the 'hen'.'
'Aiba: The children kept calling me 'hen'. Although I'm not sure what it means. This lifestyle everyday is certainly
impressive ne.'
[Announcer: Next it's your house they'll be assaulting!!]
Aiba: Which is to say, we went and cooked dinner! Yay:) They were always calling me 'Hen', 'Hen'. 'Ah!
it's the hen, it's the hen!' they'd say.
Jun: Why? What is the 'hen'?
Aiba: There's no meaning. There those kinds of moments too, where we had to teach them things...like, it couldn't
be helped I suppose.
Jun: But that area ne, isn't that difficult? Cause it's a very pure area ne. You know, I was told that if you cut
your fingernails at night you won't go through your parents' death.
[writing: Night, to cut fingernails (yoru tsume wo kiru); since it's [shorten the world (a truncation of yoru tsume
wo kiru, yo wo tsumeru)] it causes premature death, so you're told you won't go through your parents' death]
Jun: Since then I don't cut my fingernails at night, always, even though I want to, so there are times when, for
about a week I don't cut my nails because by the time I notice it's night-time.
Nino: Aren't there dramas and such where people cut their fingernails when they get into the bath?
[writing: see Nino]
Sho: Oh, there are, there are.
Nino: There are ne.
Sho: There are ne.
Aiba: If you get into the bath they get soft and it makes them easy to cut!
[writing: see Aiba]
Sho: Eh~
Aiba: Your nails.
Nino: Are you some kind of authority on nails?
[writing: see Nino. Nail connoisseur?!]
Jun: If you whistle, if you whistle at night a robber will come, isn't that it?
[writing: Night, whistling; since there's the concept that whistling calls up divine spirits, devils, you're told
whistling at night will cause something bad to happen]
Aiba: A snake. Snakes, snakes.
Jun: Snakes huh? I was told it would be robbers, 'so don't whistle' is what they said to me.
Sho: Aren't there extremely talented whistlers sometimes? At night, when you're walking through the city, aren't
there extremely talented whistlers? Whistling old men!
[writing: see Sho]
Nino: 'Whistling old men'?
Sho: Whistling old men, right?
Jun: What do you mean?
Sho: Eh? Truly it's just that...
[writing: Eh?!]
Jun: So, what kind of old men are there?
Nino: Squirrel old men! Cause they have squirrels riding on their shoulders...:P
[writing: see Nino]
Sho: There's nothing like that!
[writing: see Sho]
Nino: It's true, it's true.
Aiba: They really normally have squirrels on their shoulders?
Nino: They really do.
Jun: There's also Yakisoba old men!
[writing: see Jun]
Aiba: What kind of old men?
Nino: Isn't that Michael Tomioka-san?
[writing: see Nino. Michael Tomioka, Yakisoban!]
Jun: There's this guy who walks around with plastic packs of yakisoba, and likes to give them out to kids, but
everyone in the neighbourhood has been told 'don't touch the yakisoba'!
Ohno: The shoehorn tossing old man!
[writing:see Ohno]
Nino: He comes back then, he comes back?
Ohno: He comes back! And when I asked him [How do you say your name?], he said 'Mister Marek A'!
Ahahaha, all those various 'old men'!XD I want to see the squirrel old man, I saw someone like that in London once it was really funny...and who or what is 'Mister Marek A'?? Oh, and poor Aiba-chan is now the 'Hen', do you think it'll stick??XP And he got kanchoed on top of it all, what a day^^; I have to say, I was really surprised that Aiba won against Nino's spaghetti, it totally seemed like it had to go the other way... don't like mushrooms much either, but if I had to eat them I'd go for the spaghetti in a second;) And those interesting superstitions, poor Jun can't cut his nails at night! I've never heard of anything like that before, I was trying to think of some superstitions I might have that are comparable...but I don't think I came up with much:S I always worry that if I talk about something good or something I want to happen it'll jinx it, so I avoid it, but that's not really quite the same is it?
And now, Jun's article from January Myojo, credit to judytzuchu of ninoism.cn for the beautiful scan:D
Here's the scan, very pretty ne?XD All pensive...

To everyone in the cast and staff of [Hana yori Dango]
At long last the filming of [Part 2] has begun ne. Yay!
Although there were a lot of staff I hadn't seen in a year,
I didn't get the feeling it had been a long time at all.
Although there was the sense that one year had passed,
it was strange how the atmosphere hadn't changed.
The other day when I opened up the script from the previous season of
[HanaDan]'s last episode a schedule from a year ago and a letter
from (Inoue) Mao-chan and (Oguri) Shun and the staff that they gave me
at the end of shooting fell out.
When I re-read it again it was a such a fantastic letter it made me think
'letters are great huh.'
There is pressure in terms of doing a continuation, I couldn't help
but be nervous about it.
I think we could make something that surpasses the original enjoyably together.
Please be kind to me in these 4 months ne.
Taking on everyone's expectations, let's work hard!
Matsumoto Jun
To my Family
Hi there. This is your son Jun.
Lately, due to constantly missing each other,
we haven't been able to meet face to face much ne.
I've become 23 years old.
Although I always let my parents do the laundry and
cleaning, I think it can't be helped.
Very soon,
I'll have to do things for myself.
But, although I'm perfectly fine with the laundry
and washing and such,
I detest putting on the vaccuum cleaner ne.
Although I wouldn't say it normally,
I'd say I'm renting this place.
Thank you for raising me up until now.
...but that doesn't mean I'm getting married (laughs).
Earlier, although older sister couldn't make it,
our family of three went to a hot spring ne.
I think from now on as well I want to be a pious son.
Live long ne.
Because of her irregular work hours older sister looks
busier than me ne.
Please work hard at your job.
Hurry up and get married (laughs).
So sweetX3 I can understand why he'd be nervous about following up last season, it's going to be hard to beat...but I know he can do it:) Haha, and I hate vaccuuming too! The noise, it's just unbearable...much rather do laundry or scoop cat litter or anything else;P How old is his sister now? 'Hurry and get married'?;D Silly boy....XD
There, all done<3
- Mood:
excited - Music:Arashi - Lai-Lai-Lai

Comments
that was one super cute letter that only jun can write. so funny about vaccuming because it is then one job i really hate to do at home too. i wonder if his parents do get to see him at home at all with all his busy works.
i read somewhere that his sister is two years older than him but i wonder what sort of job she has and if she looks like jun at all?
jun can't wait to marry off his sister? i bet he needs her room for his cloths and stuff. SOOOOO KAWAII.
With his hours who knows how much time they get to spend together...:S I'm sure they get a few hours a week around the dinner table or watching tv or something, but I get the feeling he's very private and likes having a lot of alone time too.
I was wondering what her job is too, that she would have a more irregular schedule than him...not coming up with many ideas either;P I can't say I've much about her, other than that she didn't bring friends home very often when Jun was growing up^^;
Haha, I laughed so hard at that clothes comment, I could just see him shoving her out the door, already mentally planning which part of her room the pants, belts, etc would go in!XD
for a minute there I thought he was moving out and will be living on his own (word: renting).. err.. or is he? haha, anyways, thanks again for translating!
That part was a little confusing, but I think he meant it as in, he's becoming independant and looks on it as him renting his room and board rather than simply expecting it from them like when he was a child, if that makes sense...I do get the feeling he wants to move out on his own, but who knows when that might happen;)
You're welcome:D
Aiba: It was the most delicious?
Nino: Rena thinks the spaghetti was the most delicious.
Aiba: I know it! You've been saying it the whole time ne?
Found that line of Aiba's amusing! My sister mentioned that she noticed Rena had a crush on Nino. Reading your translation reinforces that observation, ne? Although, I can't really blame her since Nino's cute and can cook. XD.
And I wondered what that talk was all about. Man, the conversations they come up with! Total crack! I never thought of Jun to be superstitious, though.
Your translations are the best, nyanchan. Hontoni. Doumo arigatou gozaimasu! m(_ _)m
Yeah, I wouldn't have pegged Jun as superstitiou either, especially not to that extent...I think whoever told him that needs a good smack, seriously! The poor boy can't cut his fingernails at night, ever!:P He's so adorableXD
Ah, iie!>_< Dou itashimashite:D
arigatouuuuuuuuuuu!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Doumo!XD
Their digressions are the best. In fact, their conversations in general seem to be like one digression after another, once in a while brought back in line.
poor baby Aiba-chan and Nino-chan U.U
When I watched that episode I felt for them U.U
and I was thinking would Jun manage that ? ... I think I have a similar temperament like him so.... I would trown me away by a window xOx really!
*O* well..... Thanks for the letters ^-^ really, it comes from jun ne?
that thoughs about his family ^^ so Jun! xD I read somewhere that He is a neat&clean-maniatic but I didn't know that he didn't do that by himself.
xD
You're welcome:D Yup, and you can even tell it's him by the tone and feel of itX3 I've heard he's a clean-fanatic too, he talks about cleaning up his break room before plays and such, but I guess at home he feels like they can do it for him;P Especially the vaccuuming ne?XD
oh well I can understand that too U.U I just I can't realize a Kodomo no Bangohan with Jun and Nino together xD That MUST be seen!!!!! *-*! I say it happy 'cause I'm not in that situation >P..... (I'm not fond of children)
yeah! *-* when I was reading the letter I could figure out 'MatsuJun writting it'! and I was like... 'oh yeah >3 He wrote that'
oh the part of the vaccuuming!! xD make me laugh, but.... ne.... I hate do it too >3
well the only thing that I'm thinking right now is > poor wife <
really! Thinking ...
Jun: Why don't you clean this?
wife: I did it! But you came with those scripts and messed up everything! ;_;
Jun: oh yeah? ... um.... well... you should clean it again ^^
>3 ok not so bad xDD, Jun's behavior is like Young-jae ( a character form a korean drama called "Full House")
Deshou? It was a very Jun-like letter, I like that his personality comes through in even the small things:3 Maybe the question should be, does *anyone* like vaccuuming? So far we seem to be unanimous on that front...;P
Aww, I'm sure he'd pull his own weight....eventually;D
I'll pay to see that!!!! ºOº Hope that happen soon o.o!!!
He always make think about He was thinking when he writtes that kind of letters >/.
Vaccumming?.............Emmm....... Do you want an answer today?? xD
*.* yes ujujuju
Haha, I don't think there's ever going to be an answer, it's official, we all hate vaccuuming;)
WE HATE VACCUUMING!!! and Jun supports us! *-*
The ending talk was funnier than I thought it'd be. I must report that I too have heard this superstition about not cutting one's nails at night so that one's parents will live a long life: I remember my poor dead grandmother telling me about it when I was quite small. And I believed it too--for about a week. Jun is quite susceptible it seems. Cute.
The one about the dangers of whistling at night I also have heard, but the version I was familiar with was that doing so would call up the "oily man." (Another sort of old man. Wow, I could have participated in this conversation too.)
http://www.nst.com.my/blogs/fillips/1
And I too noticed that Rena seemed to have a thing going for Nino. Probably because they are of comparable height?? It seems that in the Arashi no Totsugeki episodes the producers are selecting families that have a daughter as the oldest child. They're probably thinking ahead about creating the next generation of Arashi fans.
Aiba doesn't seem to like to put seasoning in any of the food he cooks for kiddies. The way he refuses it is a bit too zealous, but absentmindedly so. I suspect conditioning on his part.
Thanks again Nyanchan!
Haha, really? It must be more prevalent than I thought...poor Jun, silly babyX3
Ah, another variation, very interesting...that one soudns a lot scarier than the snakes/robber version:S
Yeah, either they're actively recruiting or they're trying to make it easier on the boys by giving them a take-command Onee-chan to help out (or do everything, as it often happens;P)
I wonder if that's an influence of his parent's food establishment business...he does seem to be unusually averse to it (except for the soy sauce of course;)
My pleasure:D
My pleasure!:D
thanks for the translations nyanchan!
been reading your journal last night. i'm glad i can have a better uderstanding of their bangumis wit your help ^___^
The way Jun nags his sister to get married is the same like what my bro likes to do! (that lil twerp...). yeah... that's just the way of him telling me he cares.
Really? That's so funny;P Aww, you must be such sweet siblings together....I have a brother 2 years younger than me, but our relationship was never that good so I always admire that kind of thing;)
Hehe, I bet she gives as good as she gets, I'm sure it runs in the family that strange sense of humor;P
thanks again! I'm friending you, if you don't mind ^^
No, go ahead;)
thanks!
and jun's still very much a little boy inside.^^ i don't think he will survive much living by himself as he's pretty superstitious and he even sleeps with the lights on >"<...
You're welcome!:D
Yeah, the fact that he still wants to be Goku is more than proof of that...I find it very endearing:) He still sleeps with the lights on??XD That's too funny...I was amazed at how superstitious he is, but at least he can cook and clean unlike some would-be bachelors:P
I hope to know you and other Arashi fans earlier in my life... at least few years ago... I really miss something... ;
there are some positive influences for me as an Arashi fan, I start to learn Japanese.. 2. I listen to Japanese songs 3. I wont complain the heavy school/ work duty as I see the boys are working so hard..
4. Learn how to dl and upload files ( Baystorm , Mago Mago... etc)
5. I meet some new friends too... coz many people out there are supporting Arashi...
Best wish to all ( who read this post )
thanks x 100 times
14 Dec
I was lucky enough to know some good fans in my first year, so I'm glad you were able to find some too=)
I think it's cool that you feel Arashi has had such a good influence on your life, I think they've also influenced me to be better at what I do, to push myself harder, to give more to those around me...they're wonderful ne:3
You're very welcome~:D