For those of you who have been missing Shukudai-kun, I apologize, it's just been too crazy...I'm really behind, I know, but I have one today:D It's the one from 06.12.11 with Watanabe Marina...and good grief is it ever full of weird conversations...;P
Sho: This is the beginning of Arashi no Shukudai-kun~!
Ogura: Lately you went to Korea right?
Sho: We went to Korea ne.
Ogura: Were they wilder than the Japanese girls? (writing)
Jun: The quality is kind of different ne. What they have-
Ogura: In what way? (writing)
Jun: Eh? Why are you so intensely interested in it?
[writing: Has an intense interest in girls]
Ogura: I'm interested!
Sho: And they were studying Japanese, things like the uchiwas they were holding were in Japanese. (writing)
And there were plenty of interesting uchiwas, like "Chiba-ken's important national treasure, Aiba":P
[writing: see Sho]
Sho: For Nino it was like "The best nipples, Nino".
[writing: see Sho]
Sho: Well, let's call out today's guest, it's this person, come in!
[writing: From the guest to the audience...from the audience to Arashi...various homeworks
are given out, it's a show with audience participation. Announcer: Arashi no Shukudai-kun is where, from the guests
to the audience, from the audience to Arashi, various homeworks are given out, and the answers are revealed gradually
throughout the show. writing: In the end the guest discusses an unexpected side of themself! Announcer: Furthermore,
the guest will reveal in conversation an unknown, unexpected side of themself.]
Sho: I'll introduce her once again, this is Watanabe Marina-san~!
[writing: Today's guest, Watanabe Marina-san]
Sho: Ogura-san, your tension's enhanced today isn't it? (writing)
Ogura: Ah, well I like her.
[writing: Sudden confession<3]
Sho: He just confessed?
Marina: Thank you.
Sho: SO Ogura-san, let's get to the homework without delay!
Ogura: This is the homework right? "Investigate and submit rare teas that wouldn't normally catch your eye."
[writing: See Ogura]
Jun: Teas?
Ogura: Teas?
Marina: Well there was a point where I was extremely interested in Taiwan, so I was very interested in Chinese teas. Ah,
even now I drink them everyday-
Ogura: Do you normally do it with the peaceful settings and the teas sets and such?
Marina: Mm, that's right ne.
Ogura: Do you drink it like that with your family? (writing)
Marina: Yes, I've had times when I've drunk it like that- (writing)
Ogura: Eh, so you've done it like that with Nagura-kun? (her husband)
[writing: This kind of feel?]
Marina: Y-yes, that's right ne.
[Announcer: Due to having been to Taiwan so many times, Marina-san has developed an appetite for Taiwanese teas
and Chinese teas. (writing) This time, for the sake of finding something as yet unknown to the unmatched tea-lover
Marina-san, we received 540 submissions for this homework. writing: At this time she tries various teas, for her
unequalled love of tea... total submissions: 540, tea that you might normally overlook. Announcer: From among those
many varieties we will introduce some high-grade rare items that will make you say 'that's tea?'. But if you know
them already Marina-san, sorry ne. writing: SUper high-grade and rare teas will be inrtoduced.]
Nino: So, please come forward now.
Ogura: -this is different.
Aiba: The neighbouring- ah!
Marina: What is this?
Jun: Ah, but the scent is completely different around here.
Nino: So please start from this one, drink it and see.
Marina: Okay. Ah, this one already has the smell of a Chinese tea.
Aiba: You can tell by the scent huh~?
Ogura: This, uh, that is related to Oolong tea? (writing)
Marina: That's right.
Jun: 'Related to Oolong tea?';P
Sho: It was girlish huh~;) (writing)
Marina: Although it's extremely strong there's sweetness to it too, this paleness, they call this 'Tekkan'...
Aiba: Ah~! The one that comes along with the boxed lunchse! (writing)
Marina: No~!
nino: You're wrong!
[writing: Tekkan Oncha; a variety of green tea representative of oolong tea and others; a half-fermented tea that
is repeatedly hand-pressed and dehydrated.]
Aiba: I'm wrong-?
Nino: You're wrong~!
Marina: Although I think it's one aming the tekkan variety, I don't know further than that.
Sho: By the way, the character for 'tekkan' is?
Nino: It's an added character. Here, this is it. "Un don son zon tan so-"
Jun: That's long huh~!
Marina: Ah, the part where you cut off just now is where I was mistaken.
[writing: High-grade tea production area, China's Undonzan. A variety of green tea just like tekkan oncha.]
Nino: This is the producing area of this high-grade tea, a place called 'Un don', there's a tree that's over 900
years old.
[writing: An over 900-year-old aged tea tree. The sweet fragrance and the depth of flavor are characteristics.]
Jun: 900 years?! Ha~
Nino: This is extraordinarily rare, this one here-
Marina: It seems expensive~.
[writing: With the cooperation of (Shin faa)]
Nino: This, for 100g...is 200 thousand yen! (writing)
Sho: Seriously?!
marina: Eh~?!
Sho: Seriously?
Nino: This here.
Marina: What...
Sho: Don't come, don't come Aiba! (writing)
Nino: So each stalk of that tea is 10 thousand...
Ogura: That's right huh.
Nino: That's-
Aiba: Ne, just a sec-
Nino: Don't you tap-tap on me! (writing)
Aiba: There isn't one for me though! (writing)
Nino: You're not a guest!
Aiba: But there isn't any for me!
Nino: You're not a guest. Okay, try this one next please.
Marina: Yes. The color is a little thicker ne.
Nino: The fragrance is that of black tea huh?
Marina: That's right.
Nino: Here you go Ogu-san.
Ogura: Yes. Ah, this is tasty!
Marina: This one's amazing ne, among Chinese teas it's very close to black tea...it's something called Oriental
Beauty Tea. (writing)
Aiba: Oriental Beauty?
Marina: It might not be I guess-;P
[writing: Oriental Beauty Tea]
Sho: Amazing!
Aiba: Just a- Ogu-san, Ogu-san, please give me a little. (writing)
Ogura: This is fairly delicious.
Jun: It's no good, cause I'm drinking it. (writing)
Ogura: This is fairly delicious ne.
[writing: Oriental Beauty Tea production area, Taiwan's "Kabi". The most prominent among the over 300 varieties
of Taiwanese tea.]
Marina: This is a tea similar to green tea where they let the insects eat the leaves on purpose.
[writing: By not using any agircultural chemicals they let the insects chew on the tea leaves; it's a mysterious
tea where the sweetness is brought out by fermentation. Every year it goes for a high price at auction.]
Nino: That's right, this is tea is interesting-
Sho: It really does look like the insects have been at it.
Nino: The highest price at this year's auction, for 100g...600 thousand yen! (writing)
Sho: Seriously...?!
Nino: There are people who will pay 600 thousand for 100g of this!
Aiba: What kind of people are they ne?
Nino: So, the next tea.
Marina: What could this be...?
Nino: By all means, I'd like to relish this one.
Ogura: These are tea leaves?
Marina: This kind of...
Nino: These are leaves too.
Sho: These look like Japanese pepper ne?
[Announcer: This is a little different tea that we're introducing.]
Marina: This is kind of like herbal medicine.
Ohno: It's got the flavor of medicine ne. (writing)
Ogura: What kind of tea is this?
Aiba: I've got it, it's roasted green tea-like! (writing)
Nino: It's roasted green tea right.
Aiba: It's roasted green tea-like!
Nino: Don't you say 'it's roasted green tea-like'!
Aiba: It's roasted green tea-like...
Nino: That's not how it is... This ne...is tofu residue tea! (writing)
Sho: Tofu residue?!
Nino: It's 80% tofu residue and 20% soy bean sprout.
[writing: Tofu residue tea (an export of Sizuoka-ken); made with 80% tofu residue and 20% soy bean sprouts, it's
a tea that's wholesome and very easy to drink, popular with young women.]
Nino: It's not tea leaves per say, a wholesome tea.
[writing: Limited company Daihana, 1050 yen (tax incl.) *20 packs inside.]
Sho: It's got the feel of wholesome tea ne.
Nino: We're told it has various effects on things like beautiful skin, high blood pressure, fat-burning. (writing)
Well, we don't really know if it really does though.
[writing: Please introduce it properly!]
Nino: Next-
[Announcer: This tea seems to be one of a summer fruit.]
Marina: it looks like beans huh~?
Jun: It looks like seven spice ne?
Marina: Eh? What is this smell? It's a smell like that of the skin of soy beans. (writing)
Nino: It does.
Sho: You can tell?;P
Ogura: What's that? What are those black little bits and pieces? Ah, they're a kind of seeds! They're seeds! (writing)
Marina: Ah, it's true!
Ogura: Watermelon! (writing)
Nino: Correct! (writing)
Ogura: Watermelon seeds?
Nino: Watermelon tea. (writing)
Sho: Eh, there's something like this?
Ogura: This is tea?
Nino: It's watermelon seeds and rind.
[writing: Watermelon tea (product of Yamagata-ken); they roasted high food value watermelon seeds and rind,
it's a clearly flavored roasted green tea.]
Jun: That's why it's kind of grassy-smelling.
Nino: Yes, it seems they make it by roasting it.
Marina: It is grassy-smelling.
Nino: It becomes like roasted green tea ne.
[writing: Motonari Head Shop, 1365yen (tax incl.) *20 packs inside. Controls the purification of cytoluene(?) and
ammonia; we're told when it is combined in a composition it can be made into a diuretic.]
Nino: It's recommended for people who have problems in the bathroom when combined with other components, since it controls
the purification of ammonia.
Aiba: But you know there are people who do it at the same time, peeing and pooping. (writing)
Nino: But that has to do with someone's constitution!
Ogura: With that, the only ones who can do it together are men.
Aiba: You're kidding!
Ogura: It's true!
Nino: Moving on to the next one! (writing) The next one everyone, just take a look at it-
Marina: Sesame seeds?
Jun: it's not sesame seeds;P
Ogura: I don't think it's sesame seeds.
Nino: It's got a color like that of coffee huh? It has China as it's place of origin.
Marina: It doesn't have any smell at all. (writing)
Jun: Well, it kind of looks like stones.
Ogura: This is not even bitter or tasty... (writing)
Nino: Even bitter-?!;P
Marina: Well if I were to say something it would be that it's like cooled boiled water. (writing)
Nino: Well you might be drinking part of a Chinese minority people's family tradition.
[writing: Which is it?]
Sho: We don't need the half-information;P
Nino: Ah, go ahead. This is it! Tada!
Marina: Eh~?!
[writing: Insect dropping tea.]
Sho: Ah, I drank so much...
Marina: I drank droppings...><
Nino: This is insect dropping tea ne. This is the po-p of the larva of insects who eat tea leaves.
[writing: Insect dropping tea (product of China); tea that's fermented from the dehydrated droppings of the larva
of insects who eat tea leaves; it's been favoured as a beauty and health drink for 400 years.]
Nino: They dehydrated po-p. (they are saying it so it's ok for TV)
Aiba: Po-p became tea?
Ohno: Po-p is great ne. (writing)
Nino: They say because of the large amount of amino acids it aids in recovery from fatigue, and it also has the effect
of beautifying skin. It makes you more youthful.
[writing: China Brand, 1500yen (tax incl.) *50g inside; see Nino]
Marina: Ah, so they drink it like this...
Ogura: It's insects' po-p isn't it?
Nino: Yes, it's po-p.
Ogura: Cause in China they make herbal medicine out of human's po-p ne.
Marina: Wha-, really?!
Ogura: There's human po-p.
Sho: He just wants to say that. (writing) So, Ogu-san, let's go to the next homework please.
Ogura: It's well-known. It's Watanabe Marina-san' image homework; what did you do last night? (writing)
Sho: This is the segment where we see what images our audience has of today's guest Watanabe Marina-san.
[writing: Submission from Typhoon-san in Saitama-ken; what did you do last night? Announcer: Watanabe Marina-san,
what did you do last night?]
Fake Nagura: So, shall we go to sleep?
[writing: *click*]
Fake Nagura: Marina, I love you!
(Marina: What is this?!)
Fake Marina: Me too!
[writing: Ring-ring-ring!]
Fake Marina: What the heck is it, at this time of night?! Hello?!
Guy: Ah, Marina-pei! (pet-name)
Marina: Oh please give me a break!
Guy: Lalalala!
Marina: Please stop that already!
Guy: Watanabe Marina!
[writing: Was being tormented by HoriKen (comedian)'s prank calls. Announcer: see writing. writing: Submission
from the Tick-tock Prince in Gunma-ken; what did you do last night? Announcer: Watanabe Marina-san, what did you do
last night?]
Fake Marina: Here we go, here we go, here we go!! It's okay now, hurry up and come in!
Fake Nagura: Geez, you really like this huh~.
[writing: Bam! Annou7ncer: Enjoyed the flavor of Thailand in her entry room. (writing)]
Marina: What was that?
Nino: What language do you speak in at home? (writing)
Marina: Once in a while, Thai.
Jun: Thai huh.
Nino: So you don't you get told that sometimes...
Marina: They tell me that-
Ogura: They tell you that ne.
Marina: Things like it's an international marriage, that I wanted citizenship (writing). Things in that vein.
Ohno: Eh, your husband is Japanese ne?
[writing: I'm Japanese><]
Nino: Sorry, really sorry.
Sho: Ah, it's Nagura-san Jun.
Marina: Ah, that's right.
[writing: Nagura Jun]
Ogura: Ah, your names are the same.
Sho: Ah, what, what do you call him? NaguJun?
[writing: NaguJun?]
Ogura: NaguJun?;P
Nino: How do you make a pet name out of this? Is it JunJun?
[writing: JunJun?]
Ogura: Nagura-kun is his real name ne?
Marina: It's his real name.
Ogura: It's Nagura Jun ne?
Marina: Yes.
Ogura: So, you call him Jun-kun ne?
Ohno: NaguNagu? NaguNagu? (writing)
Nino: Nonono, because Marina-san, Marina-san is a Nagura as well ne.
Aiba: I just want to ask ne, what do you call him? (writing)
Marina: Eh, ah...
Aiba: Really, truly-
Nino: She's saying 'don't broadcast this';P
Aiba: We won't broadcast it-
Marina: Well normally, um, um, with the -kun attached...I call him-
Ogura: With the -kun attached?
Aiba: Please say it for us, just one time.
Ohno: Jun-kun<3 (writing)
Nino: Not you! Now what is she supposed to do?
Ogura: How man years has it been since you got married?
Marina: It's been a year and a half ne. (writing)
Ogura: A year and a half? So, after all, your opportunity (to meet) was due to working together closely?
Marina: That's right.
Ogura: So amidst all that, why was it him? (writing)
Jun: Yeah, that I want to know, that I want to know;P
Ogura: Why was it him?
Marina: Well, that's because he was an unbelievably wonderful person. (writing)
Ogura: Eh, what kind of areas were wonderful?
Nino: That's right, that's it ne? Cause he was one of those 'leaf' guys right?
Aiba: Certainaly ne.
Nino: Was tht one of the wonderful parts?
Marina: That was wonderful too. (writing)
Nino: Ah~! So what was the most-?
Marina: Although that was wonderful too...he was truly a person that I could put my trust in ne. He seemed like a
person who was always concerned about the people around him, looking out for them, someone who didn't allow
other people's attitudes to change him, those kind of parts made me think he was a faithfully, wonderful
person. (writing) And-
Ogura: FOr the time being he was good-
Marina: It was great ne.
Ogura: How was his appearance? (writing)
Marina: His appearance was, of course, cool.
[writing: *of course* the appearance as well.]
Marina: I like it, women are kind of into it right? It was kind of a 'eh~?' feeling though...
Nino: We kind of like to hear about the words he proposed with and such ne.
Ogura: Did something happen?
Marina: The words he proposed with ne, well, when we were going out, ummm...he said 'sit down for a sec', 'sit
classical style' (writing)
Ogura: Eh~
Marina: So of course when we were both sitting classical style, with a fair bit of preamble like when someone
is asking you to go out with them, he said 'please marry me'.
Ogura: Of the people of today I don't think there are that many who would propose in that way. Just from hearing
that I kind of feel like 'Nagura-kun's a ncie guy huh~' ne.
Aiba: There isn't that kind of image of him ne, (writing) of Nagura-san.
Ogura: Out of the three of them I think he's the most serious type ne. (Nagura's in a comedy trio)
Nino: Well the other two are both volatile, both of them are like ballistic missiles. (writing)
Marina: Ballistic missiles...;P
Ogura: At the time when you introduce him to your parents, saying "I want to marry this person", what kind of reaction did
your parents have? (writing)
Marina: Oh, well, they said "That's great ne", ne, for that. Our houses are fairly close ne, and we often go to their
place, at that time my mother-in-law got in high spirits and and said something like "I'm going to cook some ne"
and she made spicy curry. In reality I'm really bad with spicy foods-
Ogura: Is hat so?
Marina: Yes, even though I said "anything's fine" but in reality I was thinking "I'm not good with spicy things"
and it was curry, and I did my best to eat it, and when I said "In reality, I'm not very good with spicy things"
my mother-in-law said "Eh?! Even though you'er Thai?" (writing)
Ogura: Was she really mad?
Marina; You're wrong!
Ogura: It was joke right?
Marina: It was a joke! Even I didn't think my mother-in-law was the kind of person who would say something like that-
Ogura: You know her ne?
Marina: It seems like that moment was the first time I thought "ah, she's finally opened her heart to me". (writing)
Nino: With that little theatric?
Marina: There aren't any times when I have no idea what she's doing-
Ogura: Because you believe in her right?
[Announcer: Nagura's fickleness? After this a super unexpected big revelation about their commonplace lives. But,
before that- writing: After this, Nagura's fickleness comes to light? Announcer: Please watch the on-ice silly
experiments, continued from last week. (writing) writing: Submission from Skelton-san in Tokyo Metro. area; what
will happen if you skate with various things?]
Aiba: Let's try skating with various things~!
Sho: What's this all about Aiba-kun?
Aiba: Come on! On here-
Sho: What are these?
AIba: -there are Aiba's specially-made skate-shoes. (writing)
Sho: Uwa~
Ogura: That's dangerous!
Aiba: These are banana-skin skate shoes, (writing)
Ogura: Yikes~
Aiba: -these are skate-shoes with soap affixed, (writing) and these ones have abacusses affixed. (writing)
Sho: So Aiba-kun, you made these with things that are fast to slide on, from your point of view?
Aiba: Well, obviously ne. (writing)
Sho: Ah, is that so? Aiba-kun, which one do you think will slide the best?
Aiba: Well, I think this will be a good competition. Only, banana skins have been used for ages, even in the
pages of manga, as a comedy thing, right? (writing)
Sho: A comedy item?
Aiba: Yeah.
Sho: It's a comedy item?
Aiba: Because it's a comedy item, I think these ones will be the most slippery right?
Sho: I see, I see. The most solid here are the soap shoes ne? So at the time when you're sliding there could
be a miracle where everything around you gets engulfed in suds... (writing)
Aiba: Ah! A fairy-tale! (writing) A fairy-tale!
Sho: They're fairy-tale shoes. (writing)
Aiba: Fairy-tale shoes, so then these would be good ne?
[writing: a battle to determine the fastest skate-shoes! Announcer: Which means that, the banana skin is Aiba,
Soap for Sakurai, and the remaining abacus shoes go to AD Ame-chan as the experiment starts.]
Sho: Uwa! Just wait a sec here!
Ogura: Aren't those dangerous?
Sho: I think I made have made a mistake in taking the soap! (writing)
Ogura: Ah, he's fitting them on. He's an idiot ne~?
Aiba: Uwa! The banana might work~!
Sho: Seriously?
Aiba: The sensation is super good. The circumstances are the best with these. (writing) So the way it works is,
after getting up from sitting in the chairs, the one who crosses the red tape over there first is the winner.
[writing: Rules; see Aiba]
Aiba: Do you have confidence in yourself?
[writing: With the help of {Hammerball Skate Rink}]
Sho: I'll definitely show you a win.
Aiba: How about you?
AD: I regret to say this but, I will be the winner.
Aiba: Ah, there's no need to be regretful, because I'll be the one to do it. Here we go!
Sho: Let's go.
[writing: In the end the winner is?]
Aiba: Ready~!
Sho: Uwa! This- the soap is...
Ogura: Why?
Sho: The soap is...
[writing: The abacus' complete victory!]
Aiba: The abacusses are fast! I won't lose!
Ogura: They're working up a sweat;P
Sho: All right~!
Nino: The soap...
[writing: 2nd to arrive: Soap, dead last: banana]
Nino: But the soap just came off...
Sho: Is it slippery?
Aiba: It's super slippery. This is really- this is dangerous! So that's why they had ready this kind of thing
for our uniforms today. (writing) The next experiment is this! Can you cut foods with skate shoes?
[writing: Submission from Cooking Papa-san in Fukuoka-ken; see Aiba]
Sho: EH~? How about it? How will this do?
[Announcer: This time they're trying with thes 4 vegetables. (writing) writing: Leek, Chives, Burdock, Daikon.
Announcer: In the end, on the ice will the skate shoes be able to slide over and cut the foods? (writing) First,
they start by trying the most thin one, the leeks. (writing)]
Aiba: Are you ready?
Sho: Good to go.
Aiba: You kind of look like a speed-skater you know. (writing)
Ogura: What is he doing?;P
Aiba: It's cool!
Nino: This guy's amazing!
Aiba: Ready, start!
Ogura: How are you going to cut it? Ah, like that-
Aiba: Cut it!
Ogura: He's bad huh~;P
Sho: A success, the pace is a success...
[Announcer: In the end! (writing)]
Sho: What the~?!
Ogura: It's no good-
Sho: What the~?! What the? Just a sec! JUst a sec. Ah! It was able to cut them! (writing)
Aiba: You're kidding.
[Announcer: Though we were thinking it was a failure... (writing) When the leeks got caught up in the skate shoes
they managed to cut them a little. (writing) A slight win for the skate shoes.]
Sho: 'A slight win'?
Aiba: Let's do the chives. The chives will, you know ne, since the possibility of them getting caught up is high,
we're going to hold it from both sides. (writing) So, Kai-san, are you ready?
Sho: Yup!
Aiba: These are holding the chives, so don't cut them okay?
Sho: Yup!
[writing: Fixed to a pole]
Aiba: Then if you're ready, cut the chives!
[Announcer: Mm, too bad, it's a magnificent failure. (writing) Getting caught up in the thickness of the chives
Sakurai is cast aside. And on top of that, the frightened Sakurai does outrageous violence to the following
burdock. writing: Sakurai does unbelievable violence!]
Aiba: So the next is burdock.
Sho: I'm going!
Aiba: Cut, cut, cut it, cut it! Just now, Kaa-san, Kaa-san, it's not "wahaha", it's not "wahaha"-
Sho: Amazing~!
Aiba: you're wrong, you're wrong! Hey! (writing) Kaa-san, you kind of cheated there! (writing) You lifted it up
a little, and stepped on it! (writing)
Sho: Nooo...
[Announcer: Let's play it back one more time in slow motion. Yeah, he definitely stepped on it huh. (writing)
Sakurai, cheating is no good!]
Ohno: It cut it cleanly huh.
Aiba: It's no good to lift your foot a little and chop the daikon. Please properly cut it while sliding.
Sho: But I didn't cheat... (writing)
Aiba: You cheated! Ready~, start! Come!
Sho: That was super scary~! Ah! I cut it! (writing)
[Announcer: If you look closely Sakurai cheated again huh? writing: Cheating once again! Announcer: After that
his left foot got caught and he is thrown down! Well that's payback for you...]
Sho: Well, when you come out and say it, I did kind of step down on it...
[writing: self-confession]
Aiba: Will an optical illusion happen when a figure skater does a high-speed spin?
[writing: Submission from Madoka-san in Saitama-ken; see Aiba]
Aiba: On the chest we'll affix a piece of red paper.
Sho: Yes.
Aiba: And, on the back we'll attach a white piece of paper.
Sho: So with that, when they do a spin-
Aiba: SO then when they do a spin, at very high speed ne? When they do that, when you're looking at them what
color will you see?
Sho: 1,2-
Both: Pink! Correct! (writing)
Sho: I see!
[writing: Figure skating for 6 years; Nishino Ayane-san. Announcer: For this experiment we enlisted the assistance
of a 6-year figure skater. (writing)]
Aiba: Is the high-speed spin something like an optical illusion?
Ayane: Yes. (writing)
Aiba: Woah~, right?
Sho: But wouldn't it become pink?
Aiba: I'm lso thinking it would become pink. How about you Aya-chan?
Ayane: I think it will be. (writing)
Aiba: Have you done it before? (writing)
Ayane: I haven't;P (writing)
Aiba: So you haven't huh...this is the first time ne? So first of all, please show us the spin. (writing) The conditions
without anything affixed ne.
Ayane: Yes.
Sho: Yes please.
Aiba: Yes please.
Both: Woah~!
Sho: That's amazing.
Aiba: Amazing!!
Sho: This will definitely be completely pink! (writing)
Aiba: At first it will be "I guess that's pink, I guess that's pink" to looking like shopping pink! (writing)
Sho: 'Shopping pink'? It's for shopping?;P
[Announcer: So, without delay Ayane-chan goes on standby. (writing) In teh high speed spin will these white and
red pieces of paper appear pink? (writing)]
Aiba: So, that means the preparations are done.
Sho: Yes!
Aiba: On the front it's red, on the back, white. So now ne, I'd like to take a look at it. I'm looking forward to
it ne, let's try it out ne?
Sho: Yes.
Aiba: Then, Aya-chan. if you please!
Sho: If you please!
Aiba: Do you suppose it will appear pink?
[Announcer: In the end! (writing)]
Aiba: Go go go!
Sho: Ohhhh~
Aiba: I wonder...
Sho: ~ohhhh!
Aiba: Well, Aya-chan was amazing huh! (writing)
Sho: Aya-chan was amazing.
Aiba: Aya-chan' amazing.
Sho: Aya-chan's amazing, seriously.
Aiba: Although it's a shame...
Sho: It was completely red and white. (writing)
Aiba: The experiments' result! I'm sorry Aya-chan! (writing)
Sho: Sorry, thanks for trying.
Ogura: So Nagura's fickleness hasn't been followed-through even once, in the year and a half? (writing)
Marina: Not at all. Not at all ne.
Ogura: That's very earnest.
Marina: Ah, yes. <3 (writing) Ne, but ne~, um, there aren't any times where I don't know what he's doing. For
example, when he goes out drinking, or goes out to eat, he tells me "I'm going out with so-and-so".
Ogura: Because you believe that right? (writing)
Jun: Her face was twitching-
Sho: As for overlooked things, like symptoms of fickleness, Ogu-san could there be any that Marina-san has overlooked?
Ogura: Shall I try and see?
Sho: Yes.
[writing: Ogu-san's fickleness check!]
Marina: What is that? Check?
Ogura: These are-
Sho: Ogu-check!
Ogura: A fickleness check!
Marina: Is that so?
Ogura: If you have more than three of these there might be fickleness. (writing) He leaves the room when his cell-
phone rings. (writing)
Marina: Yeah~, he doesn't do that.
[writing: see Ogura]
Nino: You're kidding, you're kidding, what about times when he just turns away...
Marina: No no, there aren't any.
Ogura: He doesn't often hang up either?
Marina: He doesn't.
Ogura: Well then he's okay with regard to the cell-phone. (writing)
Marina: Completely.
Sho: He's critical huh~.
Jun: 'With regard to the cell-phone';P
Nino: This check is amazing! (writing)
Marina: It's amazing, scary-
Aiba: It's a detailed check huh?
Ogura: He's often late coming home from meet-ups. (writing)
Nino: It seems like it would be right.
Aiba: It seems like it would be right ne?
Marina: This ne, there's none of that.
Ogura: Even when he's working?
Marina: When he's working, he does his work and he just comes right home.
Ogura: After this there's still 3 left ne.
Nino: Ogu-check.
Ogura: He averts his eyes during happy TV home dramas. (writing)
Nino: There's a check for this?
Aiba: You can be certain of that?
Ogura: Things like that.
Marina: That kind of thing happenened?
Ogura: It does!
[writing: Personally experienced it!]
Ogura: This one neither?
Marina: Not this one either.
Ogura: The next is, he gets into the bath as soon as he gets home. (writing)
Nino: What does that mean?
Ogura: For this, when you're oput doing something subversive, you can't leave any trace behind. So because of
that they get into the tub as soon as they get home.
Ohno: Ogu-san, does that mean you've done it? (writing)
Ogura: I don't do this kind of thing. In this kind of situation I would *censored*
[Announcer: After this Ogura-san's suspicious behaviour! (writing)]
Ogura: The next is, he gets into the bath as soon as he gets home. (writing)
Ohno: Ogu-san, does that mean you've done it?
Ogura: I don't do this kind of thing. If you get into the bath right away every time you get home they'll figure
it out, since it's different from usual. In that kind of situation I would stop at the vending machine
closest to home, buy some Japanese rice wine, and use it cover up by dowsing it on my clothes. (writing)
Marina: Eh~?! You're kidding!
Ogura: Alcohol sterilisation. (writing)
Jun: Alcohol sterilisation??
Ogura: At least that's what I've heard. (writing) Not this either?
Marina: No no.
Ogura: The last one is, his underwear has become flashy. (writing) For example, when you're going out and you say
you think boxers are cute, and although up until then they've been wearing briefs they suddenly change
to boxers, you don't say that kind of stupid thing.
Nino: He was just looking at me really angrily just now. (writing)
Ogura: You don't have this one either?
Marina: Not I don't.
Ogura: With these ne, there's at least one of them. The fact that there's nothing means he's properly concealing
it.
[writing: After this we announcer the honors student. This week's honors student is [Made her husband wear jungle
clothing to give her house a feel of Thailand] submitted by Tick-tock Prince in Gunma-ken. (announcer) Submit
information on [Different ways to eat Kimchi], [Different hot-pots], that you know of. (announcer) Image Homework
[What did you do last night?] for Shibata Rie, Takada Mayuko, Tanabe Kaori. (announcer) A big recruitment for
couples with gaps like height differences, weight differences, beauty and the beast; half-beautys. (announcer)]
Marina: Jun-kun...ne?
Jun: Ne, Marina;P
HahahaXD That part at the end was so cute;P And they all drank insect dropping tea...yeah, not on my list of things to tryXP I think my version might have been spliced funny, cause there were bits that were repeated and didn't quite make sense, so I hope it's still comprehendable^^;
Also, I asked Tenjo-chan what I should do for an article, and her pick was the rest of the February Popolo bit on marriage conditions/privileges:D Only Jun's of course, but it's a heart-stealing read....<3
First, the pretty scan (thanks

[I want to marry someone who has strong immunity due to good health!]
The Matsumoto with the slightly dangerously sexy atmosphere floating about him. Although he is youngest among
Arashi, he talked about his super private ideals for a marriage partner.
- I want to keenly sense the conditions surrounding me.
For me an essential thing is "it feels good to be with you". Since that's something I judge with my own senses,
it's not something I can tangibly define. However, at any rate, if there isn't something that tugs at my antenna,
then it's impossible for there to be anything further ne.
"Able to see people's actions" is also extremely important. For example, when eating dinner with a large group,
there are people who don't pay any attention to those around right? Someone who can't seem to take the slightest
care for their surroundings, that's definitely impossible for me ne. I dislike the so-called thickheaded people.
Things like the changing seasons, a solitary flower blooming in the concrete...the people who can unmissably catch
those kind of things are good. And I think people who can express the feelings they're embracing at that moment
in various words are fascinating. Although it's also good to express it exactly the way you feel it, being able
to express it well with delicate nuances, people who have a beautiful method of that expression are superb. On
top of that, a rich vocab ulary is necessary. For the sake of that it's necessary to read books, to know the arts
ne.
Although from this way of speaking you would think I like smart, perfect people, it is necessary after all for
people to have 'minus' elements. It's for that reason that I put in the "there are bad parts of your personality"
item. Since the ones who have [This is kind of diffcult huh~] type parts, in terms of people, are the ones who
seem interesting (laughs).
Nevertheless, the conditions I have raised this time are super high level, if I do say so myself. If there happens
to be someone who fulfills all of them, I would by all means like you to introduce yourself ne (laughs).
If you were to marry me, there would be these privileges!
1. Your friends would increase
Because I would introduce ytou to my friends, inevitably your friends would increase. Because if my friends became
my wife's friends then we could all have fun together ne. Rather than go have fun on my own, I'd rather go
together.
2. Your amiability will get better
If your friends increase, then your "opportunities to talk with various people will increase" for sure. Consequently,
without a doubt your personality will become on with good amiablity. Surely youwould be able to become a person like me,
who treasures the time spent with friends (laughs).
3. You'd get better at quarrels
I'm the type where "if you say that, I'll say this". Therefore, if you were to live with me at some point you would
be able to train, you would surely become fairly eloquent. Then we could even have a quarreling contest about once
a week? (laughs)
4. You would be able to eat delicious things
After marriage as well, sometimes I'd take you out to eat delicious things. Since I have many friends I believe
I know a few good restaurants. Going to a superb restaurant for our anniversary would be too ne.
5. You might be able to go on a space trip?!
Because, I myself have an interest in going on a trip to space, I think I want to go there someday ne. But the travel
expenses are probably extreme huh~. If the two of us went it seems like it would be an enormous expense......
If possible I'd like a sponsor ne (painful laugh).
Dear Stars! 2006
Full of love from Popolo
Challenging himself to be postive
In May, while there were ongoing performances of his play [Night of the Valkyries], Matsumoto-san talked about how
much trouble it was for body and mind as well. But when we asked him, [If you were to perform it again?] , [I'd
definitely want to do it] was his immediate reply. That's the Matsumoto-san who's continuing to constantly challenge
himself to be positive. The anticipation is also great for his new drama [Hana yori Dango 2 (returns)]!!
Profile
Matusmoto Jun (Matsumoto Jun) born August 30th, 1983, in the Tokyo metro. area. Type A. Starring in the drama
[Hana yori Dango 2 (returns)] (TBS, 9pm Friday nights), starting the 5th of January, 2007.
*sigh*....don't mind me, I'm just very happy right now:3 Let's see, he wants someone with a big vocabulary, who's well-read, will go to space with him, notices and expresses well the things around her...well, let's just reiterate that I'm very happyXD How does he keep pulling me deeper and deeper...?<3 The fact that he wants to go to space, that alone is unbelievably adorable...that boy is a dreamer, bar none, and what fantastic dreams he must have...:3
Door-crasher special!XP
December 27 2006, 02:26:53 UTC 5 years ago
Eh~,Jun seems to have that effect on me as well. Although, I must admit, I'm a big airhead.
P.S: Yay, thankies for the traslations Ny-chan!
December 27 2006, 08:18:05 UTC 5 years ago
Ah, his allure extends to all thenXD
You're welcome!:D
December 27 2006, 04:33:49 UTC 5 years ago
the privileges were the best part xD!!!!!
He describe himself as a perfect person [who I'm looking for LOL]
when He mentioned the Space, I was like"Take me"!!!!! LOL
ahahaha
Marina: Jun-kun...ne?
Jun: Ne, Marina;P
LOL ahahahaha
I'll call him Junjun XD
thank you again! I enjoyed this ^-^
December 27 2006, 08:25:38 UTC 5 years ago
Hehe, and they were realistic too...well, except for the space oneXP Funny you should say that, he's exactly what I'm looking for too!;P
The space one sounded like fun but...believe it or not, the one about getting better at quarrels drew me inXD Fighting with him seems like a lot of fun actually, and I'm quite proud of my ability to navigate such a 'discussion';P
I'm so glad you liked it:D
5 years ago
5 years ago
5 years ago
December 27 2006, 04:48:32 UTC 5 years ago
I hope your chrissy was full of drunk family as mine was =p
ne, ne, Jun, I have a strong immune system~ ~__^
Too bad i love ohno the best tho~
December 27 2006, 08:28:38 UTC 5 years ago
Ah, no drunk family, but lots of super puzzle fighter and MMA!^V^
Haha, I'm sure Jun will forgive you...he loves Ohno too;P
December 27 2006, 05:55:44 UTC 5 years ago
When he mentioned, "Someone who can't seem to take the slightest
care for their surroundings, that's definitely impossible for me ne. The dislike the so-called thickheaded people.
Things like the changing seasons, a solitary flower blooming in the concrete...the people who can unmissably catch
those kind of things are good." All I could think of was, *siiiiigh*
<3
December 27 2006, 08:33:14 UTC 5 years ago
Ah~, I know the feeling....I'm still basking in it:3
December 27 2006, 06:03:48 UTC 5 years ago
thanks for translating!!
December 27 2006, 08:34:10 UTC 5 years ago
You're welcome!:D
December 27 2006, 08:54:19 UTC 5 years ago
nyanchan, what does that box on jun's left (see popolo scan) say? I believe the one his right enumerates the marriage privileges. May I ask you to translate the contents of the other box too? *begs* Please...
December 28 2006, 07:15:16 UTC 5 years ago
Ah, if you're facing the scan, the box to the right of him enumerates the conditions to be his marriage partner, which I translated in the post before this one, the box to the left of him lists the privileges, which I have translated above here (see: "If you were to marry me these would be the privileges!";P) Hope that helps:D
December 27 2006, 09:25:01 UTC 5 years ago
Ahahaha he wants a quarreling contest once a week! XB I immediately saw Domyouji in my mind going kuru~ kuru~ XDD
He's amazing ne. The more you know about him, the deeper you get drawn into him. *dreamy sigh*
Happy holidays! *shower you with gifts*
December 28 2006, 07:17:40 UTC 5 years ago
Ii ne! Even better if he has the Doumyouji hair..XDD
Sou sou...it's like a warm, sparkling whirlpool from which you don't even want to escape<3
Happy holidays!:D *dances in the shower*;P
December 27 2006, 12:17:15 UTC 5 years ago
December 28 2006, 07:19:02 UTC 5 years ago
December 27 2006, 13:42:22 UTC 5 years ago
and i was looking forward to the translation =D
I pick a good article ne~~ I was so curious...
whatever i read.. i love more and more Jun >/////////<
"Able to see people's actions" <3
"being able to express it well with delicate nuances, people who have a beautiful method of that expression are superb."
and ne! no more chinese food with him xDDDDD
arigatou dear =D
i'm am glad that you like so much the new header ^^-
December 28 2006, 07:33:37 UTC 5 years ago
Haha, yes, you definitely picked a good oneXD Anata no okage de minna ga yorokobimasu ne?;P Me too...he's too wonderful for wordsX3
Hehehe, hai!;P He would take you really good places I'm sure, like that sushi restaurant he went to 3 days in a rowXP
Dou itashimashiteXD
I love it!X3 Thank you<3
Anonymous
December 27 2006, 15:49:05 UTC 5 years ago
nino's marriage conditions
how abt nino's? can somebody translate that...i want to know abt nino's wan...please...December 28 2006, 07:48:20 UTC 5 years ago
Re: nino's marriage conditions
Ah, somebody already translated it, Tenjo-chan showed me the link....but I can't find it now, sorry>_< Maybe she still has it, try asking her?:S5 years ago
December 27 2006, 20:45:43 UTC 5 years ago
i can not hold it any more. screams, how sweet and sensetive this boy is. i am drawn so much to him that i think it has reached the dangerous level.
huuuuuuuuug jun soooooo tight.
i totally agree with "that tugs at my antenna" you have to feel it some way
and i am SO up for that quarreling contest about once a week (or maybe more?). some times a go out of bordem and fun i was on of those astorligical sites. imagine what was said there? we would have constant quarells all the time!!!!! it was so funny when i read here too.
as for being interested in space trip....well, i don't know. have a phobia of hight and speed. plus i think i am a bit clusterphobic too. but anything for sake of being alone in space with jun.
seriously envying jun's future wife.
Thanks Nynachan for wonderful translations and work.
December 28 2006, 07:38:16 UTC 5 years ago
Sou ne...I've completely given in, and still I fall deeper:3 That boy will be the end of me:P
I like the fact that he's looking for someone beautiful on the inside...that the 'tugging of the antenna' is something sub-surface:)
Haha, I had the same thing!XD We were both 'earth' or something...some weird ayurveda thing I think...and 'earth' and 'earth' make 'lava'XDD Weird site...
Ah, sou ne, I'm sure you could overcome anything if he was beside you=)
You're welcome:D
December 28 2006, 02:05:36 UTC 5 years ago
Who doesn't want to meet Jun-kun? (I don't see any hand up... xD)
Mmm...as always I think I have a lot in common with Jun, I change a lot with the change of seasons, even my eyes change, when it's summer their turn into a blue-yellow-green's eye xD something really weird xD..in autumn I'm more sad..but on spring I'm like a fizzy drink..always jumping, doing things, active I think xDD.
Space?..wanna go? Let's go!! xD
Thanks again!!! Take care!!*chuz!!*
December 28 2006, 07:41:37 UTC 5 years ago
Haha, sou neXD The silence is deafening...;P
Your eyes change color? That's very cool=) I change a little too...I get more tired and blue in winter, more energetic in spring and summer...;)
Hehe, he's our rocketman!XDDD
My pleasureXD You too:D
December 28 2006, 05:27:14 UTC 5 years ago
In any case, the more Shukudai-kun goes on, the weirder and weirder Ogu-san seems to get. Or maybe he's just stuck in his sukebe-jijii-who's-seen-it-all-and-more role and can't get out of it no more. E.g. the Christmas Sugoroku, "really loves nipples" Ogu-san. Yeah, it showed, though he didn't really have good aim with the scissors. Maybe he was distracted?
And I don't know why I noticed this (actually I do know, it was because of Nino's stripy top and grey grampy cardigan. If I was a boy I'd probably dress a lot more like that than I do now), but they were wearing the same clothes during the News Zero interview on ijime and the Christmas sugoroku game. I guess it was a full day of taping. That must have been ages ago. Perhaps that accounts for a little of the peculiar mood during the game. Anyway, Jun should have won. The present seems more his style. And he knew it too.
Thank you again for the translations!! And enjoy what's left of the year!
December 28 2006, 07:44:17 UTC 5 years ago
He sure does ne...it's like the letcher in him inches it's way further out at every chance it can...^^;
And I haven't seen the Sugoroku one yet, so I will try not to read too closely for fear of spoilers!>_< Although I think I already did...^^;
Hehe, happy year-end!;P
5 years ago
5 years ago
December 28 2006, 07:16:15 UTC 5 years ago
December 28 2006, 07:46:58 UTC 5 years ago
Ah, Aiba should be thanking Nino for that!XD He could have at least warned them...;P *cringes*
December 28 2006, 09:46:02 UTC 5 years ago
i am officially seriously pursuing Matsumoto Jun. i cannot take it anymore, he is just too gloriously sweet and charming. even though i have a one in a hundred billion chance of ever even speaking with him, i cannot NOT try anymore.
commence operation fanmail.
December 28 2006, 20:02:20 UTC 5 years ago
5 years ago
5 years ago
December 29 2006, 07:43:17 UTC 5 years ago
I love how he turns possible negative traits into positive ones.. like his wife practicing her fighting skills because Jun himself is quarrelsome.. XD
Thanks for translating! *hugs*
December 30 2006, 04:54:30 UTC 5 years ago
I thought that was adorable, especially that he listed it as a privilege...but of course it is, anyone would be lucky to be taught how to win a verbal battle by Jun!X3 *dreams...*
You're welcome!:D
December 29 2006, 13:49:38 UTC 5 years ago
December 30 2006, 04:55:28 UTC 5 years ago
December 31 2006, 06:21:51 UTC 5 years ago
I went to visit my mom over Christmas, but I'm back home now (and back to my computer YAY!)
Thank you for the translations. I saw someone already made subs for Shukudaikun...so fast, ne?
Ah, Jun's a sweetheart. Although I think Aiba's more my type, but I just can't stay away from Jun. He's got that something, that charisma, that keeps me drawn to him. I'm stuck. XD
p.s. I love your new banner too.
December 31 2006, 08:33:40 UTC 5 years ago
You're welcome!:D I know! I was amazed...it had only been up like 2 days...O_o
Sou ne...he's adorable:3 Hehe, more Aiba's type? From the quiz or from what you see?;P He really does have a way about him ne~, it's indefinable, but it's extremely powerful...:3
Hehe, thank you!:D
5 years ago
5 years ago
5 years ago
5 years ago
January 3 2007, 02:46:32 UTC 5 years ago
I think Arashi should thank you if their overseas fans love this TV show.. Because it's a lot of verbal talks and most of us doesn't understand, but thanks to your translation, I keep downloading the show cuz it's becoming more and more interesting if I understand it :) So thanks a bunch *gives cookies*
Ewwww... for the poop tea X[
Aiba-chan's air headed as usual LOL.. It's funny when he doesn't get to drink the expensive tea LOL.. Ogura-san also funny, I remember when Shukudai starts I used to think "what the heck is this ojiisan doing here??".. But now I don't think that way. It's funny when he join in those strange ecchi conversations with Aiba or Ohno and then Nino or Sho will stop him "Ogu-saaaannn", and Jun just watching nicely there LOL
The Ogura-san's checklist also really funny LOL And the ice skating experiments.. How could they both think it's gonna be pink??? @_@ I wouldn't wonder if it's Aiba, but Shoooo??? Not expected from Keio boy LOL.. But I like Sakurai-Aiba pairing when they doing experiments or A no Arashi.. Aiba always makes Sho become the victim while Aiba explaining XDDD
Thanks very very very much for translating <3333
January 4 2007, 06:13:55 UTC 5 years ago
Ah, you flatter me...>_< I lvoe helping!:D Thanks for the delicious cookies, how did you know?XD
Ugh...even if it doesn't taste bad...it's still poo^^;
I thought the exact same thing!;P I wanted him gone so bad...in fact, I still kinda get annoyed at him, but I don't mind as much since he got all weird in conversation;P I lvoe how Jun justs lets it happen, he's like 'entertain me...'XD
Haha, yeah you would expect more of someone with a university education ne?XP Maybe Aiba is rubbing off on Sho a little;)
You're very welcome:D